Notwithstanding, the data do show signs that some United Nations entities are making progress at non-headquarters locations. | UN | ورغم ذلك، تظهر البيانات دلائل على أن بعض الكيانات التابعة للأمم المتحدة تحرز تقدما في المواقع التي لا يوجد بها مقار. |
Appointments by location: headquarters and non-headquarters | UN | التعيينات حسب المواقع التي توجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار |
Separations by location: headquarters and non-headquarters | UN | انتهاء الخدمة حسب المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار |
Efforts to increase non-headquarters appointments and promotions should therefore produce significant progress. | UN | ولهذا يمكن إحراز تقدم كبير بفضل الجهود المبذولة لزيادة التعيينات والترقيات في المواقع التي لا يوجد بها مقار. |
Women constitute a smaller proportion of both appointments and promotions at nonheadquarters locations. | UN | وتتضاءل نسبة النساء في كل من التعيينات والترقيات في المواقع التي لا يوجد بها مقار. |
If the floor formula were based exclusively on headquarters locations, the percentage would be 3.9 per cent; if it were based on non-headquarters duty stations, it would be 0.7 per cent of the mid-point of the salary scale. | UN | وإذا كانت صيغة الحد اﻷدنى تستند على وجه الحصر إلى المواقع التي توجد بها مقار، فستكون النسبة المئوية ٣,٩ في المائة؛ وإذا استندت الصيغة إلى مراكز العمل التي لا يوجد بها مقار فستكون النسبة ٠,٧ في المائة من نقطة الوسط بجدول المرتبات المحلية. |
17. The analysis of non-headquarters locations is less favourable, with only two entities reporting parity across the Professional and higher categories. | UN | 17 - ويكشف تحليل المواقع التي لا يوجد بها مقار عن مؤشرات أقل إيجابية، حيث أفاد كيانان فقط عن تحقيق التكافؤ في الفئة الفنية والفئات العليا. |
The number of entities with less than 30 per cent representation of women at non-headquarters locations also dropped from 16 to 9, and there are only 3 entities with no women at non-headquarters locations, compared with 9 in 2009. | UN | وقد انخفض أيضا عدد الكيانات التي تقل فيها نسبة تمثيل المرأة عن 30 في المائة في المواقع التي لا يوجد بها مقار من 16 كيانا إلى 9 كيانات، وهناك 3 كيانات فقط لا تُمثل فيها المرأة في المواقع التي لا يوجد بها مقار مقارنة بـ 9 كيانات في عام 2009. |
Analysis shows that by 2011, more entities had achieved gender parity in temporary contract types at both headquarters and non-headquarters locations compared with contracts of one year or more. | UN | ويبين التحليل أن عددا أكبر من الكيانات حقق بحلول عام 2011 التكافؤ بين الجنسين بالنسبة إلى الموظفين بعقود مؤقتة بأنواعها في كل من المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار بالمقارنة مع العقود القائمة لمدة سنة أو أكثر. |
Percentage of women at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on contracts of one year or more at headquarters and non-headquarters locations as at 31 December 2011, by entity | UN | النسبة المئوية للنساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، اللائي يعملن بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، حسب الكيان |
This corroborates the finding that targeted action is required by all entities at non-headquarters locations (see web annex V). | UN | وهذا يعزز من استنتاج ضرورة اتخاذ جميع الكيانات في المواقع التي لا يوجد بها مقار إجراءات مستهدفة (انظر المرفق الإلكتروني الخامس). |
Percentage of women at the P-1 to ungraded levels in the United Nations system on temporary contracts at headquarters and non-headquarters locations as at 31 December 2011, by entity | UN | النسبة المئوية للنساء من الرتبة ف-1 إلى الرتب غير المصنفة في منظومة الأمم المتحدة، اللائي يعملن بعقود مؤقتة في المواقع التي يوجد بها مقار والمواقع التي لا يوجد بها مقار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، حسب الكيان |
b Only 17 United Nations entities reported having staff at the Professional and higher levels on temporary contracts at non-headquarters locations. | UN | (ب) لم يبلغ سوى 17 كيانا من كيانات الأمم المتحدة بوجود موظفين لديها من الفئة الفنية والفئات العليا بعقود مؤقتة في المواقع التي لا يوجد بها مقار. |
At the ungraded level, in contrast to the overall improvement described above, appointments at non-headquarters locations fell by 2.3 per cent. | UN | وفي الرتب غير المصنَّفة، خلافاً للتحسن العام المبيَّن أعلاه، انخفضت التعيينات في المواقع التي لا يوجد بها مقار بنسبة 2.3 في المائة(). |
This is to be expected, given the lower proportion of women at non-headquarters locations (36.7 per cent compared with 45.5 per cent at headquarters locations). | UN | وهذا أمر متوقع نظرا إلى تدني نسبة النساء العاملات في المواقع التي لا يوجد بها مقار (36.7 في المائة مقارنة مع 45.5 في المائة في المواقع التي يوجد بها مقار). |
16. Analysis of data on women with contracts of one year or more at headquarters and non-headquarters locations revealed that the representation of women in Professional and higher categories was higher at headquarters (45 per cent) than at non-headquarters locations (36.5 per cent). | UN | 16 - خلص تحليل البيانات بشأن النساء اللائي يعملن بعقود مدتها سنة أو أكثر في المواقع التي توجد بها مقار إلى أن تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا أعلى في المقار (45 في المائة) مقارنة بالمواقع التي لا يوجد بها مقار (36.5 في المائة). |
20. Even in temporary contracts, in which women are better represented overall (46.2 per cent compared with 40.7 per cent on contracts of one year or more), fewer entities achieved parity at non-headquarters locations than headquarters locations. | UN | 20 - وتحقق التكافؤ في كيانات أقل في المواقع التي لا يوجد بها مقار مقارنة بالمواقع التي يوجد بها مقار حتى في العقود المؤقتة التي يكون فيها تمثيل النساء بصورة أفضل عموما (46.2 في المائة مقارنة بنسبة 40.7 في المائة في العقود القائمة لمدة سنة أو أكثر)(). |
57. Analysis of separations by location reveals a significantly lower proportion of separations by women on all contract types at non-headquarters locations at every level (see table 12 below). | UN | 57 - يكشف تحليل حالات انتهاء الخدمة حسب المواقع أن نسبة انتهاء خدمة النساء اللاتي يعملن بجميع أنواع العقود في المواقع التي لا يوجد بها مقار في كافة الرتب أدنى بكثير مما هي عليه في الفئة الأخرى من المواقع (انظر الجدول 12 أدناه). |
Overall, gender parity in appointments was achieved or exceeded at headquarters locations only at the P-3 level and below, and at nonheadquarters locations only at the P-2 level and below. | UN | وبوجه عام، فإن التكافؤ بين الجنسين أو تجاوزه في التعيينات في المواقع التي يوجد بها مقار لم يتحقق إلا في الرتبة ف-3 وما دونها، أما في المواقع التي لا يوجد بها مقار فلم يحرز في الرتبة ف-2 وما دونها. |
The result is that parity in appointments was achieved at headquarters locations only at the P-3 level and below, and at nonheadquarters locations, at only at the P-1 and P-2 levels. | UN | والنتيجة هي أنه تم تحقيق التكافؤ في التعيينات في المواقع التي يوجد بها مقار فقط على مستوى الرتبة ف-3 وما دونها، وتحقق في المواقع التي لا يوجد بها مقار فقط على مستوى الرتبتين ف-1 و ف-2. |