That is why today I would also like to share some preliminary thoughts and ideas we have for reaching such a successful outcome. | UN | ولهذا أود اليوم أيضاً أن أطلعكم على بعض الآراء والأفكار الأولية التي لدينا من أجل تحقيق نتيجة ناجحة من هذا القبيل. |
Our minorities, and we have many, participate actively in all walks of national life - political, commercial and cultural. | UN | وتشارك أقلياتنا، التي لدينا الكثير منها، مشاركة نشطة في كافة مسالك الحياة الوطنية، السياسية منها والتجارية والثقافية. |
The evidence we have is that these are the global and adverse effects of induced climate change. | UN | والشواهد التي لدينا تبين أن هذه اﻷخطار هي اﻵثار الضارة والعالمية للتغير المحدث في المناخ. |
I made some progress on the names we've got. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض العمل على الأسماء التي لدينا |
Here are the files we had on all those suspects. | Open Subtitles | ها هي الملفات التي لدينا عن كل أولئك المتهمين |
we have already received reports of many deaths in Kinshasa’s hospitals as a result of these supply cuts. | UN | فالمعلومات التي لدينا تفيد بحدوث وفيات عديدة في الوحدات الاستشفائية بكينشاسا نتيجة لانقطاع المياه والكهرباء ذاك. |
Given the information that we have, there's no rush. | Open Subtitles | نظراً للمعلومات التي لدينا ، ليس هناك عجلة |
And while we may require courage to avoid isolation, we must put energy into the connections we have with the people around us, | Open Subtitles | و على الرغم أننا نحتاج للشجاعة لتجنّب العزلة علينا أن نضع الطاقة لبناء العلاقات التي لدينا مع الناس الذين من حولنا |
Look, i just-- i don't know what choice we have. | Open Subtitles | انظروا , انا فقط لا اعرف الخيارات التي لدينا |
This drive contains all the information we have on the oscillator. | Open Subtitles | هذا القرص يحتوي على كافة المعلومات التي لدينا على مذبذب. |
He's the only connection we have to your missing years. | Open Subtitles | إنه الصلة الوحيدة التي لدينا عن فقدانكِ تلك السنين |
Well, with the speed we have on this planet, it wasn't hard. | Open Subtitles | حسنا، مع السرعة التي لدينا على هذا الكوكب، لم يكن صعباً |
With all of the trouble we have, all we needed was you. | Open Subtitles | مع كل المشاكل التي لدينا كل ما كان ينقصنا هو وجودك |
We're in the lead! How many points do we have today? | Open Subtitles | نحن الان في المقدمة كم عدد النقاط التي لدينا اليوم؟ |
I did like the lyrics we've got now, you know. | Open Subtitles | لقد تصرفت حسب الكلمات التي لدينا الآن، كما تعلم. |
We gotta drill into this guy's life with everything we've got. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف حياة هذا الرجل بكل الامكانيات التي لدينا |
Think I'll go back to my office and pull Our old files. | Open Subtitles | أعتقد أنني سوف أعود إلى مكتبي لسحب الملفات القديمة التي لدينا |
Or maybe you two just don't have the fire we had. | Open Subtitles | أو ربما أنتما الإثنين فقط ليس لديكم النار التي لدينا |
I'm sure it's the best of all the bad ideas we got. | Open Subtitles | انا متأكد انها افضل من كل الافكار السيئة الاخرى التي لدينا |
A little baby in a stroller just like ours. | Open Subtitles | الطفل الصغير في العربة , فقط إنها مثل التي لدينا |
Oh, come on. How many cases have we actually had where there's a-a butler as a potential suspect? | Open Subtitles | بربّك، كم عدد القضايا التي لدينا في الواقع حيث يكون رئيس الخدم المشتبه به المحتمل؟ |