"التي لم تقدم تقارير" - Translation from Arabic to English

    • non-reporting
        
    • that have not submitted reports
        
    • that had not reported
        
    • that did not submit reports
        
    • that did not report
        
    • the absence of reports
        
    • that have yet to report
        
    • that had not submitted reports
        
    • nonreporting
        
    • non-submitting
        
    The Committee presumes that most non-reporting States lack the necessary capacity, but it is unaware of what kind of assistance they may require. UN وتفترض اللجنة أن معظم الدول التي لم تقدم تقارير تفتقر إلى القدرات اللازمة، لكنها لا تعرف نوع المساعدة التي تحتاج إليها.
    S/N 60 non-reporting Countries UN البلدان الستون التي لم تقدم تقارير الإبلاغ
    In the period under review, one more Member State submitted its first national report and 17 non-reporting States participated in special workshops dedicated to national reporting organized by the Office for Disarmament Affairs. UN وفي الفترة قيد الاستعراض، قدمت دولة عضو أخرى تقريرها الوطني الأول، وشاركت 17 دولة من الدول التي لم تقدم تقارير في حلقات عمل نظّمها مكتب شؤون نزع السلاح خُصّصت لموضوع تقديم التقارير الوطنية.
    Those States that have not submitted reports are encouraged to do so in the future, as such reports are extremely valuable and important for the work of the Permanent Forum. UN وجدير بالدول التي لم تقدم تقارير بعد أن تفعل ذلك مستقبلا، حيث إن تلك التقارير عالية القيمة ومهمة للغاية في أعمال المنتدى الدائم.
    The Group observed that 28 of the 89 Governments that reported for 1992 had not yet done so for 1993, and 16 Governments that had not reported for 1992 had done so for 1993. UN ولاحظ الفريق أن ٢٨ حكومة من الحكومات التسع والثمانين التي قدمت تقارير عن عام ١٩٩٢ لم تقم بذلك بعد بالنسبة لعام ١٩٩٣، وأن ١٦ حكومة من التي لم تقدم تقارير عن عام ١٩٩٢ قد فعلت ذلك بالنسبة لعام ١٩٩٣.
    (f) The total number of States parties that did not submit reports was 60. UN (و) بلغ عدد الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير 60 دولة.
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    The aim of those activities was to foster closer cooperation, as recommended by the Security Council, with a focus on non-reporting or late reporting States. UN وتهدف هذه الأنشطة إلى توثيق التعاون على النحو الذي أوصى به مجلس الأمن، مع التركيز على الدول التي لم تقدم تقارير أو تلك التي قدمت تقاريرها في وقت متأخر.
    As the number of non-reporting States was reduced to one third of the United Nations membership, the Committee launched a last effort to complete the initial reporting phase in an interactive manner. UN فبما أن عدد الدول التي لم تقدم تقارير قد خُفِّض إلى ثلث أعضاء الأمم المتحدة، بذلت اللجنة جهداً أخيراً لإتمام المرحلة الأولية من تقديم التقارير بشكل تفاعلي.
    A number of States welcomed the possibility of the provision of technical assistance by the Office of the United Nations High Commissions for Human Rights (OHCHR) for non-reporting States. UN وأعربت عدة دول عن ترحيبها بإمكانية تقديم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المساعدة التقنية إلى الدول التي لم تقدم تقارير.
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties 46 - 48 13 UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير 46-48 13
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    3. Information provided with respect to non-reporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأعضاء التي لم تقدم تقارير
    The Committee has decided to list in its annual report to the General Assembly the States parties that have a report more than five years overdue, as well as those that have not submitted reports requested by a special decision of the Committee. UN وقررت اللجنة أن تدرج في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة قائمة بأسماء الدول اﻷطراف المتأخرة في تقديم تقرير ﻷكثر من خمس سنوات، وكذلك أسماء الدول التي لم تقدم تقارير طُلبت بموجب قرار خاص من اللجنة.
    It had adopted concluding observations on three country reports and 13 final decisions under the Optional Protocol to the Covenant, and had discussed its new procedure for dealing with the situation of States parties that had not reported under the Covenant and the new procedure for following up its concluding observations on periodic reports. UN واعتمدت ملاحظات نهائية بشأن ثلاثة تقارير قطرية و 13 مقررا نهائيا في إطار البرتوكول الاختياري للعهد، وناقشت الإجراء الجديد الذي اتخذته للتعامل مع حالة الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير بموجب أحكام العهد، والإجراء الجديد لمتابعة ملاحظاتها النهائية بشأن التقارير الدورية.
    37. The chairpersons noted the anomalous situation whereby States that did not submit reports escaped scrutiny while those that were conscientious were held to account, and they noted that both the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had moved to examine the situation in States whose reports were chronically overdue. UN ٧٣ - وقد لاحظ الرؤساء الوضع الشاذ الذي يجعل الدول التي لم تقدم تقارير بمنأى من النقد، بينما تُحمﱠل الدول المهتمة عبء المساءلة، ولاحظوا أن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ولجنة القضاء على التمييز العنصري قد بادرتا إلى بحث الوضع في دول تتأخر لفترات طويلة في تقديم تقاريرها.
    Those that did not report to the Commission include: Andorra, Italy, Liechtenstein and San Marino. UN أما البلدان التي لم تقدم تقارير الى اللجنة فتشمل أندورا، وإيطاليا، وسان مارينو وليختنشتاين.
    Consideration of States parties in the absence of reports UN رابعا - النظر في أمر الدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    :: Research publicly available websites of Governments and international organizations in order to identify legislation and other measures for States that have yet to report and, in an effort to encourage them to prepare and submit their first report, share that information with those States in the form of a matrix UN :: البحث في المواقع الشبكية للحكومات والمنظمات الدولية المتاحة للجميع عن التشريعات والتدابير الأخرى القائمة في الدول التي لم تقدم تقارير بعد، في محاولة لتشجيعها على إعداد وتقديم تقريرها الأول، وتقاسم هذه المعلومات مع تلك الدول على شكل مصفوفة
    The Committee again decided to list in its annual report to the General Assembly the States parties that had a report more than five years overdue, as well as those that had not submitted reports requested by a special decision of the Committee. UN وقررت اللجنة مرة أخرى أن تدرج في تقريرها السنوي إلى الجمعية العامة قائمة بأسماء الدول الأطراف المتأخرة في تقديم تقرير لأكثر من خمس سنوات، وكذلك أسماء الدول التي لم تقدم تقارير طلبت بموجب قرار خاص من اللجنة.
    3. Information provided with respect to nonreporting States parties UN 3- المعلومات المقدمة فيما يتعلق بالدول الأطراف التي لم تقدم تقارير
    List of non-submitting member States as of 7 December 2004 UN قائمة الدول الأعضاء التي لم تقدم تقارير حتى 7 كانون الأول/ديسمبر 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more