"التي لم يُبتّ فيها" - Translation from Arabic to English

    • outstanding
        
    • unresolved
        
    • pending
        
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the end of the year under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    Figure 6: Recommendations unresolved for 18 months or more 18 UN الشكل 6: التوصيات التي لم يُبتّ فيها لمدة 18 شهرا أو أكثر
    The other point left pending in draft article 6 was the wording for the exception that it had been decided would replace the second sentence of paragraph 4. UN والنقطة الأخرى التي لم يُبتّ فيها في مشروع المادة 6 هي صيغة الاستثناء الذي تقرر أن تحل محل الجملة الثانية في الفقرة 4.
    Number of outstanding cases at the end of the year under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the beginning of the period under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى بداية الفترة قيد الاستعراض
    Number of outstanding cases at the end of the year under review UN عدد الحالات التي لم يُبتّ فيها حتى نهاية السنة قيد الاستعراض
    In such instances, the case in question will be relisted among the cases outstanding. UN وفي مثل هذه الأحوال، يُعاد إدراج الحالة المعنية في قائمة الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    The Board recognized that the appropriate management staff were aware of, and were addressing, outstanding issues. UN ويقرّ المجلس بأن موظفي الإدارة المختصين يدركون المسائل التي لم يُبتّ فيها بعد، وهم يعكفون على معالجتها.
    The Committee expects that the outstanding claims will be settled as soon as possible. UN وتتوقع اللجنة أن تجري على وجه السرعة تسوية المطالبات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    The second communication, concerning the outstanding case, was not translated in time for inclusion in the present report. UN ولم تترجم الرسالة الثانية، المتعلقة بالحالة التي لم يُبتّ فيها بعد، في الوقت المناسب لإدراجها في هذا التقرير.
    The second and third communications concerned respectively one outstanding case and all outstanding cases. UN وتعلقت الرسالتان الثانية والثالثة على التوالي بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد وبجميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    The information provided was considered insufficient to clarify the outstanding case. UN وقد اعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لتوضيح الحالة التي لم يُبتّ فيها بعد.
    In the third communication, the Government recalled its previous communications on all outstanding cases. UN وفي الرسالة الثالثة، ذكرت الحكومة برسائلها السابقة بشأن جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    In the first, the Government informed the Working Group of its readiness to investigate all outstanding cases. UN وفي الرسالة الأولى، أبلغت الحكومة الفريق العامل باستعدادها للتحقيق في جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    In the second the Government confirmed that investigations were being carried out on all outstanding cases. UN وفي الرسالة الثانية، أكدت الحكومة أنه يجري الاضطلاع بتحقيقات بشأن جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد.
    The second communication concerned all outstanding cases and the information provided was considered insufficient to lead to their clarification. UN وتعلقت الرسالة الثانية بجميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد، واعتبرت المعلومات المقدمة غير كافية لأن تفضي إلى توضيحها.
    Recommendations unresolved for 18 months or more UN التوصيات التي لم يُبتّ فيها لمدة 18 شهرا أو أكثر
    Since there were clearly some unresolved issues concerning the draft decision contained in paragraph 14 of the draft report, she proposed that the Committee should defer consideration of that paragraph, and also consider amending paragraph 15. UN وبما أن هناك بعض المسائل التي لم يُبتّ فيها فيما يتعلق بالفقرة 14 من مشروع التقرير، فإنها تقترح على اللجنة إرجاء النظر في هذه الفقرة وتنظر أيضا في تعديل الفقرة 15.
    Chapter IV provides an update on pending requests for correction. UN ويورد الفصل الرابع ما استجدّ من معلومات بشأن طلبات التصويب التي لم يُبتّ فيها بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more