"التي نظمها الأونكتاد" - Translation from Arabic to English

    • organized by UNCTAD
        
    • the UNCTAD
        
    The Symposium included a combination of plenary and breakout sessions, organized by UNCTAD, civil society organizations, and partner organizations. UN وشملت الندوة مزيجاً من الجلسات العامة والجلسات الفرعية المصغرة، التي نظمها الأونكتاد ومنظمات المجتمع المدني ومنظمات شريكة.
    The pre-conference and side events organized by UNCTAD addressed issues related to building productive capacities in LDCs, sustainable tourism, commodities, and gender. UN وتناولت الأحداث السابقة للمؤتمر والجانبية التي نظمها الأونكتاد قضايا تتصل ببناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً والسياحة المستدامة والسلع الأساسية والشؤون الجنسانية.
    Countries such as Rwanda were invited to participate in the Joint Symposium on International Investment Law and Alternative Dispute Resolution, organized by UNCTAD and by Washington and Lee University. UN ودُعيت بلدان مثل رواندا إلى المشاركة في الندوة المشتركة المتعلقة بقانون الاستثمار الدولي والأسلوب البديل لحل المنازعات، التي نظمها الأونكتاد وجامعة `لي` في واشنطن.
    The single proposal submitted by an African country in the context of the GATS negotiations has emanated from one such meeting organized by UNCTAD. UN وكان أحد هذه اللقاءات التي نظمها الأونكتاد مصدر المقترح الوحيد المقدم من بلد أفريقي في سياق المفاوضات في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Several participants welcomed the UNCTAD and CBTF events organized back to back with WTO regional seminars on trade and environment and the joint activities with regional commissions. UN ورحب العديد من المشتركين بالأنشطة التي نظمها الأونكتاد وفرقة العمل المعنية ببناء القدرات مباشرة بعد الحلقات الدراسية الإقليمية التي نظمتها منظمة التجارة العالمية بشأن التجارة والبيئة، كما رحّبوا بالأنشطة المشتركة مع اللجان الإقليمية.
    He had participated in the first round of post-Doha consultation meetings organized by UNCTAD earlier in the year, and had found them most useful. UN وقال إنه شارك في الجولة الأولى من الاجتماعات التشاورية بعد مؤتمر الدوحة التي نظمها الأونكتاد في وقت سابق من العام، وإنه وجدها عظيمة الفائدة بالفعل.
    In reciprocal fashion, the secretariat contributed speakers to the various workshops organized by UNCTAD on the post-Doha mandate. UN وعلى أساس التبادل، أسهمت الأمانة بإيفاد متحدثين لحضور حلقات العمل المختلفة التي نظمها الأونكتاد بشأن ولاية ما بعد مؤتمر الدوحة.
    More than two thirds of them reported that this change in their professional status was a result of their training at the course organized by UNCTAD. UN وقد أفاد أكثر من ثلثي هؤلاء المشاركين أن تغير مركزهم المهني كان نتيجة التدريب الذي تلقوه في إطار الدورة التي نظمها الأونكتاد.
    Another delegate referred to the joint seminars organized by UNCTAD and the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) to assist countries in the latter region in strengthening the compilation of statistics on FDI and the activities of TNCs. UN وأشار مندوب آخر إلى الحلقات الدراسية المشتركة التي نظمها الأونكتاد واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا لمساعدة البلدان في منطقة غربي آسيا في تدعيم جمع الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وأنشطة الشركات عبر الوطنية.
    8th Session of the Commission on Sciences and Technology for Development, organized by UNCTAD from 23 - 27 May 2005, Geneva, Switzerland UN :: الدورة الثامنة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، التي نظمها الأونكتاد من 23-27 أيار/مايو 2005، جنيف، سويسرا
    During the regional meetings organized by UNCTAD as preparatory meetings for the Sixth United Nations Review Conference, participants were of the view that the language of the Set should be modernized to reflect important changes in this field in the past 30 years. UN وخلال الاجتماعات الإقليمية التي نظمها الأونكتاد بوصفها اجتماعات تحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الاستعراضي السادس، رأى المشتركون أنه ينبغي تحديث صياغة المجموعة لتعكس التغيرات الهامة التي طرأت في هذا المجال خلال فترة الثلاثين سنة الماضية.
    2. The eleventh session of the Intergovernmental Group of Experts on Competition Law and Policy organized by UNCTAD was held at the Palais des Nations in Geneva, on 19 - 21 July 2011. UN 2- عُقدت الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، التي نظمها الأونكتاد في قصر الأمم بجنيف، من 19 إلى 21 تموز/يوليه 2011.
    Moreover, a number of national seminars organized by UNCTAD contributed to capacity-building in the field of competition and consumer protection as well as in the area of consensus building in closer multilateral cooperation on competition policy, including the work mandated to UNCTAD by the WTO Ministerial Doha Declaration. UN وعلاوة على ذلك، فإن عدداً من الحلقات الدراسية الوطنية التي نظمها الأونكتاد قد أسهم في بناء القدرات في ميدان المنافسة وحماية المستهلك فضلاً عن إسهامه في مجال بناء توافقات الآراء توثيقاً للتعاون المتعدد الأطراف بشأن سياسات المنافسة، بما في ذلك العمل الذي أناطه بالأونكتاد إعلان الدوحة الوزاري الصادر عن منظمة التجارة العالمية.
    During 2000, a representative of the WTO secretariat participated in a series of regional meetings organized by UNCTAD in preparation for the Fourth Review Conference on the UN Set of Multilaterally Agreed Equitable Principles and Rules for the Control of Restrictive Business Practices, which was held in Geneva from 25 to 29 September 2000. UN وخلال عام 2000، شارك ممثل الأمانة لهذه المنظمة في مجموعة من الاجتماعات الإقليمية التي نظمها الأونكتاد تحضيراً لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف من أجل مكافحة الممارسات التجارية التقييدية، والتي عقدت في جنيف من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2000.
    22. The analysis of the evaluation questionnaires (annex 4) showed that all supervisors and all but three of the participants answered that the content and objectives of the training course organized by UNCTAD have direct relevance to their jobs. UN 22- وبيّن تحليل استبيانات التقييم (المرفق 4) أن سائر المشرفين على الدورات التدريبية وسائر المشاركين فيها، عدا ثلاثة، ذكروا في ردودهم أن محتوى وأهداف الدورة التدريبية التي نظمها الأونكتاد لها صلة مباشرة بوظائفهم.
    UNCTAD is currently preparing guidelines on best practices in adopting e-commerce legislation, which will be published in 2005, in response to requests from developing countries in various international forums, including the World Summit on the Information Society (WSIS) and regional conferences organized by UNCTAD on ICT and e-commerce strategies for development (see para. 71 below). UN 50- ويعد الأونكتاد حالياً مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات في مجال اعتماد تشريعات التجارة الإلكترونية، ستُنشر في عام 2005، استجابةً لطلبات وردت من البلدان النامية في محافل دولية شتى، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمية لمجتمع المعلومات والمؤتمرات الإقليمية التي نظمها الأونكتاد بشأن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتسخير استراتيجيات التجارة الإلكترونية من أجل التنمية (انظر الفقرة 71 أدناه).
    The representative of Saint Lucia expressed appreciation for the UNCTAD regional seminar on consumer protection organized in his country earlier in the year and requested further assistance in connection with the implementation of the CARICOM Single Market, which would be created the following January. UN 6- وأعرب ممثل سانت لوسيا عن تقديره للحلقة الدراسية الإقليمية التي نظمها الأونكتاد عن حماية المستهلكين في بلاده في وقت سابق من العام وطلب المزيد من المساعدة فيما يتعلق بوضع السوق الموحدة للجماعة الكاريبية التي ستنشأ في شهر كانون الثاني/يناير المقبل موضع التنفيذ.
    The discussions and recommendations of the Expert Meeting re-enforced the mandate provided in the UNCTAD X Plan of Action, as well as recommendations that have been made in a series of UNCTAD seminars and regional round tables on electronic commerce and development. UN 47- عززت مناقشات وتوصيات اجتماع الخبراء الولاية المنصوص عليها في خطة عمل الدورة العاشرة للأونكتاد، وكذلك التوصيات التي قدمت في مجموعة من الحلقات الدراسية واجتماعات المائدة المستديرة الإقليمية التي نظمها الأونكتاد بشأن التجارة الإلكترونية والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more