"التي وفرتها حكومة" - Translation from Arabic to English

    • provided by the Government
        
    • from the Government of
        
    • made available by the Government
        
    The Special Rapporteur is particularly grateful for the extensive comments, suggestions and detailed information provided by the Government of Canada. UN وتشعر المقررة الخاصة بامتنان خاص للتعليقات والاقتراحات الشاملة والمعلومات المفصلة التي وفرتها حكومة كندا.
    Expressing its gratitude for the facilities and services provided by the Government of Bangladesh and the Secretary-General of UNCTAD, UN وإذ يعرب عن امتنانه للتسهيلات والخدمات التي وفرتها حكومة بنغلاديش والأمين العام للأونكتاد،
    Expressing its gratitude for the facilities and services provided by the Government of Bangladesh and the Secretary-General of UNCTAD, UN وإذ يعرب عن امتنانه للتسهيلات والخدمات التي وفرتها حكومة بنغلاديش والأمين العام للأونكتاد،
    III. Information available from the Government of the United States of America UN ثالثاً - المعلومات التي وفرتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية
    a Inclusive of office buildings and workshop structures from the Government of Italy. UN (أ) تشمل مباني المكاتب وهياكل الورش التي وفرتها حكومة إيطاليا.
    The Joint Mission is also conducting risk mitigation measures in Latakia, both at the hotel accommodations and the port facilities made available by the Government of the Syrian Arab Republic. UN وتقوم البعثة المشتركة أيضا باتخاذ تدابير للتخفيف من المخاطر في اللاذقية، في كل من فندق الإقامة والمنشآت المرفئية التي وفرتها حكومة الجمهورية العربية السورية.
    Noting with appreciation the significant financial resources that have been provided to the Centre, since its establishment, by the Government of Japan and the facilities that have been provided by the Government of Indonesia, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الموارد المالية والمرافق الكبيرة الحجم التي وفرتها حكومة إندونيسيا للمركز منذ تأسيسه،
    Noting with appreciation the significant financial resources that have been provided to the Centre since its establishment by the Government of Japan and the facilities that have been provided by the Government of Indonesia, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الموارد المالية والمرافق الكبيرة الحجم التي وفرتها حكومة إندونيسيا للمركز منذ تأسيسه،
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي، إيطاليا؛
    In 2008, according to figures provided by the Government of Iraq, 376 children were killed and 1,594 were wounded; in 2009 it was reported that 362 children were killed and 1,044 wounded. UN وأفادت الأرقام التي وفرتها حكومة العراق عن مقتل 376 طفلا وجرح 594 1 طفلا في عام 2008؛ كما أُبلغ عن مقتل 362 طفلا وجرح 044 1 طفلا في عام 2009.
    3. In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the information provided by the Government of the United States of America. UN 3- وفي ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بالمعلومات التي وفرتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي؛
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا؛
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy; UN 1 - تلاحظ مع التقدير المرافق التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي؛
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحـظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي؛
    1. Notes with appreciation the facilities provided by the Government of Italy to the United Nations Logistics Base at Brindisi; UN 1 - تلاحظ مع التقدير التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي؛
    a Inclusive of office buildings and workshop structures from the Government of Italy. UN (أ) تشمل مباني المكاتب وهياكل الورش التي وفرتها حكومة إيطاليا.
    a Inclusive of office buildings, workshop structures and warehouses from the Government of Italy. UN (أ) تشمل مباني المكاتب وهياكل الورش والمستودعات، التي وفرتها حكومة إيطاليا.
    a Inclusive of office buildings and workshop structures from the Government of Italy. UN (أ) تشمل مباني المكاتب وهياكل الورش التي وفرتها حكومة إيطاليا.
    25. The aircraft made available by the Government of Switzerland (S/1996/284, para. 27) is now operational and is being used to transport observers, civilian staff and cargo to and from the Mission area. UN ٢٥ - وقد تم اﻵن تشغيل الطائرة التي وفرتها حكومة سويسرا )انظر S/1996/284، الفقرة ٢٧( وتستخدم لنقل المراقبين، والموظفين المدنيين وللشحن من منطقة البعثة وإليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more