"التي يرغبون في" - Translation from Arabic to English

    • for which they wish to
        
    • they wished to
        
    • that they wish to
        
    • they wish to be
        
    • they would like
        
    May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. UN هل لي أن أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في الإدلاء بصوتهم لها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote. UN وأطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لها.
    UNDP attributed the decline in its regular resources to the fact that major donors had restricted their voluntary contributions and had become more selective in the areas they wished to support. UN وأعزى البرنامج اﻹنمائي هذا الهبوط في موارده العادية الى أن المانحين الرئيسيين قد قيدوا من مساهماتهم الطوعية كما أنهم أصبحوا أكثر انتقائية في المجالات التي يرغبون في دعمها.
    We are now awaiting from our African friends the establishment of precise priority objectives and an explication of the specific mechanisms that they wish to set up, as well as an explanation of the exact role of the African Union. UN وحاليا ننتظر من أصدقائنا الأفارقة تحديد أهداف ذات أولوية وتفصيل الآليات المحددة التي يرغبون في إنشائها وتوضيح الدور الحقيقي للاتحاد الأفريقي.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN أود أن أطلب الى الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I request representatives to write on the ballot papers the name of the States for which they wish to vote. UN هل لي أن أطلب من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا علـــى بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. UN أرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع هذه، وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها.
    I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the four States for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين ألاّ يستخدموا سوى تلك البطاقات، وأن يسجلوا عليها أسماء الدول الأربع التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write clearly on the ballot paper the name of the one State for which they wish to vote. UN أرجو من الممثلين أن يكتبوا بوضوح على بطاقات الاقتراع اسم الدولة الواحدة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. UN وأطلب من الممثلين أن يستخدموا هذه اﻷوراق فقط للاقتراع وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها.
    I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the name of the one State for which they wish to vote. UN وأرجو من ممثلي الدول أن يستخدموا بطاقات الاقتراع تلك فقط، وأن يكتبوا عليها اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لها.
    I would ask representatives to write on the ballot paper the names of three States for which they wish to vote. UN وأود أن أطلب إلى الممثلين كتابة أسماء الدول الثلاث التي يرغبون في التصويت لها على بطاقات الاقتراع.
    I request representatives to use only those ballot papers and to write on them the names of the States for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع تلك وأن يكتبوا عليها أسماء الدول التي يرغبون في التصويت لها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN أودّ أن أطلب إلى الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote. UN وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    The court's refusal to hear the witnesses called by the accused or to admit the evidence for the defence that they wished to produce; UN رفض القاضي الاستماع للشهود الذين اقترحهم المتهمون وكذلك قبول الأدلة الداعمة التي يرغبون في إضافتها إلى ملف القضية؛
    34. Given the space limitations at the Conference venues and the need to ensure free flow of circulation, Conference participants are requested to strictly limit the number of documents that they wish to have circulated. UN ٣٤ - ونظرا إلى اعتبارات محدودية الحيز المتاح في أماكن المؤتمر والحاجة إلى كفالة التدفق الطليق لحركة تعميم الوثائق، يرجى من المشتركين أن يحدوا بكل شدة من عدد الوثائق التي يرغبون في تعميمها.
    Protecting and promoting cultural and social identity, including the right of individuals to choose which ethnic, linguistic or religious groups they wish to be identified with, and the right of those groups to affirm and protect their collective identity and to reject forced assimilation; UN :: حماية الهوية الثقافية والاجتماعية وتعزيزها، بما في ذلك حق الأفراد في اختيار المجموعة العرقية أو اللغوية أو الدينية التي يرغبون في الاقتران بها، وحق تلك المجموعات في إثبات هويتها الجماعية وحمايتها ورفض الذوبان قسراً؛
    In that respect, we will shortly hear direct from representatives of indigenous people as they express their concerns, make their proposals and list the priorities they would like to see implemented during the Decade. UN وفي ذلك الصدد سنستمع قريبا بصورة مباشرة من ممثلي السكان اﻷصليين وهم يعربون عن شواغلهم، ويقدمون اقتراحاتهم، ويوردون اﻷولويات التي يرغبون في أن يروها تنفذ خلال العقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more