"التي يعتمدها المؤتمر" - Translation from Arabic to English

    • adopted by the Conference
        
    • approved by the Conference
        
    It is expected that the full spectrum of issues involving women and population concerns will be in the final document adopted by the Conference. UN ويتوقع أن يدرج النطاق الكامل للقضايا التي تشمل المرأة والشواغل السكانية في الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر.
    61. To achieve a rapid and substantial reduction of maternal morbidity and mortality in accordance with quantitative goals to be adopted by the Conference for the period up to 2015. UN ٦١ - تخفيض معدل الوفيات والاعتلال تخفيضا سريعا وكبيرا وفقا لﻷهداف الكمية التي يعتمدها المؤتمر للفترة الممتدة حتى عام ٢٠١٥.
    4. The relevance of the final document adopted by the Conference will depend in large part on the extent to which its recommendations are viewed as relevant to the many and diverse participants in the preparatory process for the Conference. UN ٤ - وستعتمد أهمية الوثيقة الختامية التي يعتمدها المؤتمر إلى حد كبير على مدى اعتبار أن توصياته ذات أهمية بالنسبة للمشاركين الكثيرين والمتعددين في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    159. The ILO Constitution, in article 19, paragraphs 5—7, refers to the obligation of ILO members to submit the Conventions and Recommendations adopted by the Conference to the competent authorities, and states: UN 159- ويشير دستور منظمة العمل الدولية في الفقرات 5-7 من المادة 19 إلى تعهد أعضاء منظمة العمل الدولية بأن تعرض الاتفاقيات والتوصيات التي يعتمدها المؤتمر على السلطات المختصة وينص على ما يلي:
    The Financial Regulations and Rules of the United Nations shall govern, mutatis mutandis, the financial administration of the budget approved by the Conference. UN تكون الإدارة المالية للميزانية التي يعتمدها المؤتمر خاضعة لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة،() مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    The Financial Regulations and Rules of the United Nations shall govern, mutatis mutandis, the financial administration of the budget approved by the Conference. UN تكون الادارة المالية للميزانية التي يعتمدها المؤتمر خاضعة لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة،( ) مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    Some questions which were difficult to deal with within the framework of the Statute itself could perhaps be solved in the resolutions adopted by the Conference. UN وقال إن بعض اﻷسئلة ، والتي كان يصعب اﻹجابة عليها في إطار النظام اﻷساسي نفسه ربﱠما تجد حلا لها في القرارات التي يعتمدها المؤتمر .
    The ILO Constitution requires all Member States to bring the conventions and recommendations adopted by the Conference to the attention of the competent national authorities and to report on ratified conventions as well as non-ratified conventions and recommendations. UN وينصّ دستور منظمة العمل الدولية على أن تقوم جميع الدول الأعضاء بتوجيه اهتمام السلطات الوطنية المختصة إلى الاتفاقيات والتوصيات التي يعتمدها المؤتمر وأن تقدّم تقارير عن الاتفاقيات المصدق عليها وكذلك عن الاتفاقيات والتوصيات غير المصدق عليها.
    With respect to the funds allocated from the core budget of the Convention and received by the Fund under (a) above, the rules of procedure and financial rules adopted by the Conference will apply to the transfer to IFAD of the said funds. UN فيما يتصل بالأموال المخصصة من الميزانية الأساسية للاتفاقية والتي يتلقاها الصندوق في إطار الفقرة (أ) أعلاه، سينطبق النظام الداخلي وتنطبق القواعد المالية التي يعتمدها المؤتمر على تحويل الأموال المذكورة إلى الصندوق.
    With respect to the funds allocated from the core budget of the Convention and received by the Fund under (a) above, the rules of procedure and financial rules adopted by the Conference shall apply to the transfer to IFAD of the said funds. UN فيما يتصل باﻷموال المخصصة من الميزانية اﻷساسية للاتفاقية والتي يتلقاها الصندوق في إطار الفقرة )أ( أعلاه، ينطبق النظام الداخلي وتنطبق القواعد المالية التي يعتمدها المؤتمر على تحويل اﻷموال المذكورة إلى الصندوق.
    The Financial Regulations and Rules of the United Nations shall govern, mutatis mutandis, the financial administration of the budget approved by the Conference. UN تكون الادارة المالية للميزانية التي يعتمدها المؤتمر خاضعة لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة،( ) مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    The Financial Regulations and Rules of the United Nations shall govern, mutatis mutandis, the financial administration of the budget approved by the Conference. UN تكون الإدارة المالية للميزانية التي يعتمدها المؤتمر خاضعة لأحكام النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة،( ) مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more