It was attended by 88 participants from most of the Secretariat entities based in New York. | UN | وحضره 88 مشاركا من معظم كيانات الأمانة العامة التي يوجد مقرها في نيويورك. |
70. The deleGATE site continued to be accessed by United Nations delegates based in New York. | UN | 70 - وواصل أعضاء وفود الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك الاطلاع على موقع deleGATE. |
5-Fourteen Non Governmental Organizations both from abroad and based in New York were invited to attend the Seminar. | UN | 5 - ودعيت لحضور الحلقة الدراسية أربع عشرة منظمة غير حكومية من المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك أو في الخارج. |
A Secretariat-wide standard planning methodology will be developed and promoted in close cooperation with the New York-based funds and programmes and the offices away from Headquarters. | UN | وسيجري وضع منهجية تخطيط موحدة على نطاق الأمانة العامة وترويجها بتعاون وثيق مع الصناديق والبرامج التي يوجد مقرها في نيويورك ومع المكاتب البعيدة عن المقر. |
She recognized that no final decision had as yet been made on whether sessions would continue to be held in New York in the long run, but the Committee hoped that would be the case, as it was important for the members to maintain close contact with New York-based bodies. | UN | وقالت إنها تدرك أن قرارا نهائيا لم يتخذ بعد حول ما إذا كان سيتوصل عقد الدورات في نيويورك على المدى الطويل، ولكن اللجنة تأمل في أن يكون الحال كذلك، لأن من المهم للأعضاء أن يظلوا على اتصال وثيق مع الهيئات التي يوجد مقرها في نيويورك. |
Currently, the Task Force on Common Services requested its Working Group on Personnel Services, in consultation with the Working Group on Travel, to review the matter of the lump-sum scheme with a view to assessing its optimal level and ensuring a consistent application of policy across New York-based organizations. | UN | وفي الوقت الراهن، طلبت فرقة العمل المعنية بالخدمات المشتركة إلى فريقها العامل المعني بالخدمات المتعلقة بالموظفين، أن يقوم، بالتشاور مع الفريق العامل المعني بالسفر، باستعراض مسألة خطة المبلغ اﻹجمالي بهدف تقييم مستواها اﻷمثل وضمان التطبيق المتسق للسياسات على المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك. |
5. Fourteen Non Governmental Organizations both from abroad and based in New York were invited to attend the Seminar. | UN | 5 - ووجهت الدعوة لحضور الحلقة الدراسية إلى 14 منظمة غير حكومية من الخارج ومن المنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك. |
At its nineteenth session, held in July 1993, it agreed to establish an inter-agency task force on the Summit consisting of agency and organization representatives based in New York. | UN | وقد وافقت اللجنة، في دورتها التاسعة عشرة المعقودة في تموز/يوليه ١٩٩٣، على انشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لمؤتمر القمة تتألف من ممثلي الوكالات والمنظمات التي يوجد مقرها في نيويورك. |
370. The Special Rapporteur recalled that the Commission had met with all the human rights treaty bodies with the exception of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which was based in New York. | UN | 370- وذكَّر المقرر الخاص بأن اللجنة عقدت اجتماعات مع جميع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان إلا لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة التي يوجد مقرها في نيويورك. |
30. In September 2010, I held meetings with several United Nations agencies based in New York, including the United Nations Children's Fund (UNICEF), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations Development Programme (UNDP). | UN | 30 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، عقدت اجتماعات مع العديد من وكالات الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك بما في ذلك اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
At the same time the Secretariat of the Basel Convention is not a Specialized Agency and is for administrative purposes depending on the United Nations, which is based in New York. | UN | 16 - وفي ذات الوقت، فإن أمانة اتفاقية بازل ليست وكالة متخصصة وتعتمد للأغراض الإدارية على الأمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك. |
Its main functions will be to ensure the coordination and harmonization of the Headquarters response, to closely cooperate and collaborate with representatives of the agencies, funds and programmes responding to Ebola and to act as the main focal point for Member States, multilateral partners and intergovernmental bodies based in New York. | UN | وستكون مهامه الرئيسية ضمان تنسيق استجابة المقر ومواءمتها، وتحقيق التعاون والتعاضد بشكل وثيق مع ممثلي الوكالات والصناديق والبرامج التي تشارك في التصدي لفيروس إيبولا، والاضطلاع بدور جهة التنسيق الرئيسية لدى الدول الأعضاء والشركاء المتعددي الأطراف والهيئات الحكومية الدولية التي يوجد مقرها في نيويورك. |
16B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and programmes at United Nations Headquarters, as well as with United Nations funds and programmes based in New York. | UN | ٦١ باء - ١ يعمل مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك بمثابة مركز تنسيق لجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة، فضلا عن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك. |
16B.1 The Regional Commissions New York Office serves as the focal point for all aspects of the substantive and operational activities of the five regional commissions with departments, offices and programmes at United Nations Headquarters, as well as with United Nations funds and programmes based in New York. | UN | ١٦ باء - ١ يعمل مكتب اللجان اﻹقليمية بنيويورك بمثابة مركز تنسيق لجميع جوانب اﻷنشطة الفنية والتنفيذية للجان اﻹقليمية الخمس مع اﻹدارات والمكاتب والبرامج في مقر اﻷمم المتحدة، فضلا عن صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك. |
On a more political level, for example, concern regarding the overconcentration on the New York-based governing bodies has been reflected in various United Nations reform proposals. | UN | وعلى سبيل المثال، فعلى مستوى أكثر اتساما بالطابع السياسي، انعكس الانشغال بالتركيز المفرط على الهيئات المديرة التي يوجد مقرها في نيويورك في مقترحات متنوعة ﻹصلاح اﻷمم المتحدة. |
However, Canada shares the concerns raised earlier in the day by the representatives of Senegal and France regarding the ability of the New York-based Dispute Tribunal to respond to the needs of French-speaking staff members of the United Nations. | UN | غير أن كندا تتشاطر الشواغل التي أثارها في وقت سابق اليوم ممثلا السنغال وفرنسا بشأن قدرة محكمة المنازعات التي يوجد مقرها في نيويورك على تلبية احتياجات موظفي الأمم المتحدة الناطقين باللغة الفرنسية. |
The " Hak village " project is the latest initiative of the New York-based Tufenkian Foundation. | UN | ومشروع " قرية هاك " هو أحدث مبادرة لمؤسسة توفانكيان التي يوجد مقرها في نيويورك. |
68. The representatives of New York-based Alliances and the Office for Economic and Social Council Support and Coordination provided briefings, including through round-table and forum presentations, to various development partners. | UN | 68 - وقدم ممثلو التحالفات التي يوجد مقرها في نيويورك ومكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق إحاطات إعلامية، بما في ذلك عبر عروض في الموائد المستديرة والمنتديات، إلى مختلف الشركاء الإنمائيين. |
Present Counsellor for budgetary, financial, administrative, personnel/common system and reform issues for the United Nations and New York-based United Nations programmes and funds | UN | حاليا مستشارة في الشؤون الميزانوية والمالية واﻹدارية وشؤون الموظفين/ مسائل النظام الموحد واﻹصلاح في اﻷمم المتحدة وبرامج وصناديق اﻷمم المتحدة التي يوجد مقرها في نيويورك |