"الثابتة الجناح" - Translation from Arabic to English

    • fixed-wing
        
    • fixed wing
        
    This is owing to the non-completion of runway projects for fixed-wing aircraft at the Tifariti and Awsard team sites. UN ويعزى ذلك إلى عدم اكتمال مشاريع المدارج الخاصة بالطائرات الثابتة الجناح في موقعي الأفرقة بتيفاريتي وأوسرد.
    (b) fixed-wing aircraft UN الطائرات الثابتة الجناح رحلات نقل اﻹمدادات
    (b) fixed-wing aircraft UN قطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة الطائرات الثابتة الجناح
    The configuration of fixed-wing aircraft remains unchanged. UN ما زال وضع الطائرات الثابتة الجناح كما هو دون تغيير.
    The savings of $154,400 resulted from a change in contracting policy that incorporated air crew subsistence allowance into the fixed wing hire/charter cost. UN تحققت وفورات قدرها ٤٠٠ ١٥٤ دولار نتيجة لتغيير في سياسة التعاقد أدرج بموجبه بدل اﻹقامة ﻷفراد اﻷطقم الجوية ضمن تكلفة استئجار الطائرات الثابتة الجناح أو رحلاتها.
    Air operations Change in helicopter configuration and elimination of fixed-wing aircraft UN العمليات الجوية التغيير في نظام الطائرات العمودية وإلغاء الطائرات الثابتة الجناح
    28. Five South African helicopters and a similar number of fixed-wing aircraft arrived on 11 February. UN 28 - وفي 11 شباط/فبراير، وصلت خمس طائرات عمودية من جنوب أفريقيا كما وصل عدد مماثل من الطائرات الثابتة الجناح.
    17. fixed-wing aircraft. One Merlin aircraft has been provided by the Government of Belgium as a voluntary contribution at an estimated value of $297,500. UN ١٧- الطائرات الثابتة الجناح - قدمت حكومة بلجيكا طائرة من طراز Merlin كتبرع تقدر قيمتها ﺑ ٥٠٠ ٢٩٧ دولار.
    The expenditure of $17,900 reflects the cost of chartering fixed-wing aircraft in connection with two incidents requiring medical evacuation to Miami, resulting in the unutilized balance of $66,200 under this heading. UN وتعكس النفقات البالغة ٩٠٠ ١٧ دولار تكلفة استئجار الطائرة الثابتة الجناح المتعلقـة بحادثتين لزم فيهمـا إجراء إخلاء طبي إلى ميامي مما أسفر عن وجود رصيد غير مستعمل قدره ٢٠٠ ٦٦ دولار تحت هذا البند.
    16. The AN-26 fixed-wing aircraft is needed to provide regular flights between Zagreb and Cepin airport for the transportation of personnel and heavy-lift supply. UN ١٦- وتلزم الطائرة الثابتة الجناح التي هي من طراز AN-26 لتوفير رحلات منتظمة بين زغرب ومطار سبين لنقل اﻷفراد واﻹمدادات الثقيلة جوا.
    Table 6. Requirements for fixed-wing aircraft UN الجدول ٦ - الاحتياجات من الطائرات الثابتة الجناح
    Table 7. fixed-wing flying hours UN الجدول ٧ - عدد ساعات طيران الطائرات الثابتة الجناح
    The Mission's air assets requirements will be fulfilled through the use of World Food Programme (United Nations Humanitarian Air Services) fixed-wing aircraft on a space available basis. UN وستتم تلبية احتياجات البعثة من الأصول الجوية من خلال استخدام الطائرات الثابتة الجناح التابعة لبرنامج الغذاء العالمي (خدمات الأمم المتحدة الجوية للأغراض الإنسانية) عند توافر الأمكنة.
    21. fixed-wing rental (each) UN ٢١- استئجار الطائرات الثابتة الجناح )لكل طائرة(
    22. fixed-wing fuel (each) UN ٢٢- وقود الطائرات الثابتة الجناح )لكل طائرة(
    (b) fixed-wing aircraft UN الطائرات الثابتة الجناح
    Similarly, the AN-24 fixed-wing aircraft was budgeted to fly 100 hours a month for a total of 1,080 hours; it flew for a total of 644.22 hours, considerably less than what had been budgeted for. UN وبالمثل، قُدرت ساعات طيران الطائرة الثابتة الجناح من طراز AN-24 ﺑ ١٠٠ ساعة في الشهر لما يبلغ مجموعه ٠٨٠ ١ ساعة؛ وقد طارت ما مجموعه ٢٢,٦٤٤ ساعة، أي أقل بكثير عما كان مقدرا لها.
    (b) fixed-wing aircraft UN الطائرات الثابتة الجناح
    Savings, for example, were utilized to offset overexpenditure under such budget lines as consultants, international contractual personnel, United Nations Volunteers and fixed-wing aircraft where no provision had been earlier requested by the Secretary-General or approved by the General Assembly. UN فمثلا، استخدمت الوفورات لمقابلة النفقات الزائدة تحت بنود ميزانية مثل الخبراء الاستشاريين، والموظفين التعاقديين الدوليين، ومتطوعي اﻷمم المتحدة، والطائرات الثابتة الجناح حيث لم يكن قد طلب اﻷمين العام بشأنها رصد اعتمادات من قبل أو وافقت الجمعية العامة على تلك الاعتمادات.
    (b) fixed-wing aircraft UN الطائرات الثابتة الجناح
    fixed wing aircraft UN الطائرات الثابتة الجناح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more