"الثابت بالنسبة لﻷرض" - Translation from Arabic to English

    • the geostationary
        
    • geostationary Earth
        
    • GEO
        
    • of geostationary
        
    • geostationary satellite
        
    • in geostationary
        
    • worldwide coverage for the
        
    • regime
        
    • of GSO
        
    • the GSO
        
    • a geostationary
        
    • TO THE CHARACTER
        
    • CHARACTER AND UTILIZATION
        
    Two substantive items were on the agenda of both Subcommittees: nuclear power sources and the geostationary orbit (GSO). UN كان هناك بندان موضوعيان على جدول أعمال اللجنتين الفرعيتين: مصادر الطاقة النووية، والمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    This item is also evolving because the objects in the geostationary orbit are affected by space debris. UN وهذا البند يتطور أيضا ﻷن اﻷجسام المحلقة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تتأثر بالحطام الفضائي.
    the geostationary orbit was addressed by the Legal Subcommittee under an item which also deals with the definition of outer space. UN وقد عالجت اللجنة الفرعية القانونية موضوع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض في إطار بند يتناول أيضا مسألة تعريف الفضاء الخارجي.
    4. Regulation of the use of the geostationary satellite orbit and the radio- UN تنظيم استخدام المدار الساتلي الثابت بالنسبة لﻷرض وطيف الترددات اللاسلكية المخصص لخدمات الاتصالات الفضائية
    Spacecraft with perigees more than 300 km above the geostationary satellite orbit Status UN المركبات الفضائية التي لها نقاط حضيض على ارتفاع أكثر من ٠٠٣ كم فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    Spacecraft with perigees between 0 and 300 km above the geostationary satellite orbit UN المركبات الفضائية التي لها نقاط حضيض يتراوح ارتفاعها بين صفر و ٠٠٣ كم فوق المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    Spacecraft below the geostationary satellite orbit with apogees between 0 and -400 km UN المركبات الفضائية الموجودة أسفل المدار الثابت بالنسبة لﻷرض وتتراوح نقاط أوجها بين صفر و ٠٠٤ كم
    Spacecraft crossing the geostationary satellite orbit UN المركبات الفضائية التي تقطع المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    The physical nature and technical attributes of the geostationary orbit were discussed by the Scientific and Technical Subcommittee. UN وقد تدارست اللجنة الفرعية العلمية والتقنية الطبيعة المادية والخواص التقنية للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    On the other hand, the relative velocities of objects in the geostationary orbit are much lower than in the low Earth orbit (LEO). UN ومن ناحية أخرى، فإن السرعات النسبية لﻷجسام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تكون أقل كثيرا منها في المدار اﻷرضي المنخفض.
    We trust that this Centre will soon be ready to be launched into orbit, though not in the geostationary. UN ونحن على ثقة بأن هذا المركز سيصبح قريبا جاهزا ليطلق في المدار، ولكن ليس في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    We are particularly worried about the increase in space debris, particularly in the geostationary orbit. UN ويقلقنا بصفة خاصة زيادة الحطام الفضائي وبالذات في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Third, new impetus needed to be given to work on the geostationary orbit. UN ثالثا، ينبغي إعطاء دفعة جديدة للعمل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    That delegation believed that a step-by-step approach in dealing with the question of the geostationary orbit would be a most appropriate procedure, and that, therefore, a general discussion in this regard would be quite appropriate. UN وأعرب ذلك الوفد عن اعتقاده بأن اعتماد نهج مرحلي في معالجة مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض يمثل أنسب طريقة عمل، وأن من المناسب جدا بالتالي إجراء مناقشة عامة في هذا الصدد.
    That method is at present the only practical way to reduce the risk of collisions in the geostationary orbit. UN وهذه هي الطريقة العملية الوحيدة المتاحة حاليا لتقليل أخطار الاصطدام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    Some delegations expressed the view that the Committee should recommend that all satellites in the geostationary orbit should be removed from that orbit at the end of their operational lifetimes. UN ١٨ ـ وأعرب بعض الوفود عن رأي مؤداه أن جميع السواتل الموجودة في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ينبغي أن تزال من ذلك المدار عند انتهاء آجال عملها.
    Question of the geostationary orbit UN مسألة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    In the view of those delegations, working contacts with ITU were needed to ensure that the efforts of the Legal Subcommittee in the area under review would be consistent with the work of ITU with regard to the geostationary orbit. UN وفي رأي تلك الوفود، فإن هناك حاجة الى اقامة اتصالات عمل مع الاتحاد لتأمين أن تكون الجهود التي تبذلها اللجنة الفرعية القانونية في المجال قيد الاستعراض متماشية مع عمل الاتحاد فيما يتعلق بالمدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    12. geostationary Earth orbit Occupancy Analyser Tool UN 12- أداة تحليل استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض
    Planned GEO broadband systems include Spaceway, Cyberstar, Panamsat and Orion. UN وتشمل النظم العريضة النطاق في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض نظام سبيس واي ونظام سايبرستار ونظام بانامسات ونظام أوريون .
    Statistics of geostationary satellite orbit operations UN احصاءات عن عمليات المدار الثابت بالنسبة لﻷرض
    French satellites in geostationary orbit and still operational, with approximate orbital positions Orbital position UN السواتل الفرنسية الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض والتي لا تزال عاملة، مع بيان المواقع المدارية التقريبية
    The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT currently had 38 member States, which offered seven polar-orbiting and five geostationary satellites that provided worldwide coverage for the search and rescue beacons. UN 109- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ عضوية نظام " كوسباس-سارسات " أصبحت تضم 38 دولة توفّر سبعة سواتل في مدار قطبي وخمسة في المدار الثابت بالنسبة للأرض.
    Since it was a finite resource, a special legal regime should be evolved to ensure rational and equitable use of the geostationary orbit by all States, taking into account the special interests of the developing countries and without prejudice to the role of the International Telecommunication Union. UN وأضاف قائلا إن المدار الثابت بالنسبة لﻷرض يمثل موردا محددا، ولذا ينبغي وضع نظام قانوني خاص له يضمن استخدامه الرشيد والعادل من جانب جميع الدول، مع مراعاة الاهتمامات الخاصة لجميع البلدان النامية، ودون مساس بالدور الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية.
    We are concerned about the use of GSO space - a limited natural resource -and about near-earth orbital space, which is becoming increasingly overcrowded with satellite systems. UN إننا قلقون إزاء استخدام المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ـ وهو مورد طبيعي محدود ـ وإزاء الفضاء المـــداري قرب اﻷرض الـــذي يزداد اكتظاظا بنظــم السواتل.
    The United States deploys them in the GSO. UN وتقوم الولايات المتحدة بنشر هذه السواتل في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض.
    During the 1980s, emphasis was placed on the development of a geostationary meteorological satellite, the FY-2. UN ٥١ - وخـلال الثمانينـات ، تركز الاهتمام على تطوير ساتل اﻷرصاد الجوية الثابت بالنسبة لﻷرض ، FY-2 .
    (iv) Matters relating to the definition and delimitation of outer space and TO THE CHARACTER and utilization of the geostationary orbit, including consideration of ways and means to ensure the rational and equitable use of the geostationary orbit without prejudice to the role of the International Telecommunication Union; UN ' ٤ ' المسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حـدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه، بما في ذلك النظر في السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق الاستخدام الرشيد والعادل للمدار الثابت بالنسبة لﻷرض، دون المساس بالدور الذي يضطلع به الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية؛
    I would like to reiterate our concern with regard to the question of the CHARACTER AND UTILIZATION of the GSO. UN أود أن أؤكد من جديد قلقنا إزاء مسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more