Separate, recorded votes have been requested on the third preambular paragraph and on paragraph 7 of the draft resolution. | UN | وقد طلب إجــراء تصويت مسجــل منفصــل على الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار. |
We note this with satisfaction in the third preambular paragraph. | UN | ونلاحظ ذلك مع الارتياح في الفقرة الثالثة من الديباجة. |
the third preambular paragraph should be replaced with the following: | UN | فينبغي الاستعاضة عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي: |
I do not know what would have happened if the Members of this Organization had had to vote on the third preambular paragraph. | UN | وإنني لا أعلم ما كان سيحصل لو طُلب من أعضاء هذه المنظمة التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة. |
the third preambular paragraph remained unchanged. | UN | وظلت الفقرة الثالثة من الديباجة على حالها دون تغيير. |
the third preambular paragraph now read: | UN | وأصبح نص الفقرة الثالثة من الديباجة كما يلي : |
We have therefore been constrained to call for a vote on the third preambular paragraph and shall vote against it. | UN | لذلك نرى أننا مضطرون إلى الدعوة إلى التصويت على الفقرة الثالثة من الديباجة وسنصوت ضدها. |
the third preambular paragraph struck a balance between those competing interests, as did the draft articles as a whole. | UN | وقد أقامت الفقرة الثالثة من الديباجة توازنا بين تلك المصالح المتنافسة، على غرار ما فعلته مشاريع المواد في مجملها. |
He further revised the draft resolution by inserting a new paragraph after the third preambular paragraph. | UN | كما نقح مشروع القرار بإدراج فقرة جديدة بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |
" 4. Replace the third preambular paragraph with the following text: | UN | " 4- يستعاض عن الفقرة الثالثة من الديباجة بالنص التالي: |
Consequently, we have sought in the third preambular paragraph to reaffirm the commitment made by States in 2001. | UN | وبناء على ذلك، سعينا في الفقرة الثالثة من الديباجة إلى التأكيد من جديد على الالتزام الذي قطعته الدول في عام 2001. |
the third preambular paragraph recognized that the situation of indigenous peoples worldwide was not uniform. | UN | وذكر أن الفقرة الثالثة من الديباجة تسلم بأن حالة الشعوب الأصلية على نطاق العالم ليست موحدة. |
A number of revisions to the draft resolution, particularly in the third preambular paragraph and paragraphs 3, 4, 8, 10 and 12, had been made with a view to better balance. | UN | وقد أُجري عدد من التنقيحات لمشروع القرار، وبصفة خاصة في الفقرة الثالثة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 8 و 10 و 12، وذلك بهدف زيادة توازنه. |
In that light, he suggested that the original wording of the third preambular paragraph should be retained. | UN | ومن هذا المنطلق، اقترح الاحتفاظ بالصيغة الأصلية للفقرة الثالثة من الديباجة. |
I would like to point out that in the Chinese and English versions of the draft resolution, there is a mistake in the third preambular paragraph. | UN | وأود أن أشير إلى أنه يوجد خطأ في النسختين الصينية والانكليزية من مشروع القرار، في الفقرة الثالثة من الديباجة. |
the third preambular paragraph was retained by 96 votes to 2, with 66 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على الفقرة الثالثة من الديباجة بأغلبية 96 صوتا مقابل صوتين، مع امتناع 66 عضوا عن التصويت. |
He made an editorial change to the Russian text in the third preambular paragraph to bring it into line with the English text. | UN | وأجري تغييرا تحريريا للنص الروسي في الفقرة الثالثة من الديباجة كي يصبح موافقا للنص الانكليزي. |
Mr. Eide orally revised the third preambular paragraph and inserted a new paragraph after paragraph 3 of the draft resolution. | UN | 103- ونقح السيد إيدي الفقرة الثالثة من الديباجة شفوياً وأضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 3 من مشروع القرار. |
The Committee retained the third preambular paragraph by a recorded vote of 86 to 24, with 35 abstentions. | UN | وأبقت اللجنة على الفقرة الثالثة من الديباجة بتصويت مسجل بأغلبية 86 صوتا مقابل 24 صوتا وامتناع 35 عضوا عن التصويت. |
Furthermore, we propose to insert the following new preambular paragraphs following the third preambular paragraph. | UN | وعلاوة على ذلك نقترح إدراج الفقرتين الجديدتين التاليتين بعد الفقرة الثالثة من الديباجة. |