Section XIII of draft resolution I was retained by 119 votes to 9, with 7 abstentions. | UN | تقرر الإبقاء على القسم الثالث عشر من مشروع القرار الأول بأغلبية 119 صوتاً مقابل 9 أصوات، مع امتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
53. At the request of the representative of Cuba, a recorded vote was taken on section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22. | UN | 53 - وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22. |
54. Section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22 was adopted by 130 votes to 9, with 4 abstentions. | UN | 54 - اعتمد الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22 بأغلبية 130 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
The representative of the Islamic Republic of Iran proposed an oral amendment to section XIII of the draft resolution. | UN | واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار. |
The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela also proposed an oral amendment to section XIII of the draft resolution. | UN | واقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية أيضا تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار. |
After the vote, the representative of Cuba requested a recorded vote be taken on section XIII of the draft resolution. | UN | وعقب التصويت، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار. |
Section XIII of draft resolution I | UN | الجزء الثالث عشر من مشروع القرار الأول |
39. At the same meeting, the Committee rejected, by a recorded vote of 79 to 11, with 36 abstentions, the proposed amendment to section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22. | UN | 39 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة، بتصويت مسجل بأغلبية 79 مقابل 11 صوتا، وامتناع 36 دولة عن التصويت، التعديل المقترح للجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22. |
44. At the same meeting, the Committee also rejected, by a recorded vote of 68 to 17, with 51 abstentions, the proposed amendment to section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22. | UN | 44 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة، بتصويت مسجل بأغلبية 68 مقابل 17 صوتا، وامتناع 51 دولة عن التصويت، التعديل المقترح للجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22. |
39. At the same meeting, the Committee rejected, by a recorded vote of 79 to 11, with 36 abstentions, the proposed amendment to section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22. | UN | 39 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة، بتصويت مسجل بأغلبية 79 مقابل 11 صوتا، وامتناع 36 دولة عن التصويت، التعديل المقترح للجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22. |
44. At the same meeting, the Committee also rejected, by a recorded vote of 68 to 17, with 51 abstentions, the proposed amendment to section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22. | UN | 44 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة، بتصويت مسجل بأغلبية 68 مقابل 17 صوتا، وامتناع 51 دولة عن التصويت، التعديل المقترح للجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22. |
The Committee then proceeded to vote on section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22, which was adopted, by a recorded vote of 130 in favour to 9 against, with 4 abstentions. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22، الذي اعتمد بتصويت مسجل بأغلبية 130 صوتا مقابل 9 أصوات وامتناع 4 أعضاء عن التصويت. |
36. At its resumed 27th meeting, on 29 December 2014, the Committee considered section XIII of draft resolution A/C.5/69/L.26, entitled " Contingency fund " . | UN | 36 - وفي الجلسة 27 المستأنفة المعقودة في 29 كانون الأول/ديسمبر 2014، نظرت اللجنة في الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/69/L.26 المعنون " صندوق الطوارئ " . |
The Committee then proceeded to vote on the oral amendment proposed by the representative of the Islamic Republic of Iran to section XIII of draft resolution A/C.5/65/L.22, which was rejected, by a recorded vote of 79 against to 11 in favour, with 36 abstentions. | UN | ثم شرعت اللجنة في التصويت على التعديل الشفوي الذي اقترح إجراءه ممثل جمهورية إيران الإسلامية على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار A/C.5/65/L.22، فرُفض التعديل بتصويت مسجل بأغلبية 79 صوتا مقابل 11 صوتا وامتناع 36 عضوا عن التصويت. |
The Committee's consideration of sections I to XIII of the draft resolution are described in the following paragraphs under their respective section titles. | UN | ويرد بيان بشأن نظر اللجنة في الأجزاء الأول إلى الثالث عشر من مشروع القرار في الفقرات التالية تحت عنوان كل جزء من تلك الأجزاء. |
At the same meeting, the Committee adopted section XIII of the draft resolution (see para. 37, draft resolution I, sect. XIII) without a vote. | UN | وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الجزء الثالث عشر من مشروع القرار (انظر الفقرة 37، مشروع القرار الأول، الجزء الثالث عشر) بدون تصويت. |
A suitable addition can be made in part XIII of the draft resolution contained in document A/57/L.48/Rev.1, with respect to the forthcoming meeting of the United Nations Open-ended Informal Consultative Process on oceans and the law of the sea, to consider such a proposal. | UN | وثمة إضافة مناسبة يمكن إدخالها في الجزء الثالث عشر من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/57/L.48/Rev.1، فيما يتعلق بالاجتماع المقبل لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة المعنية بشؤون المحيطات وقانون البحار، للنظر في هذا الاقتراح. |
51. Mr. Rosales Díaz (Nicaragua), speaking in explanation of vote before the voting, said that his delegation would vote against section XIII of the draft resolution because the Venezuelan oral amendment on the Office of the Special Adviser had been rejected. | UN | 51 - السيد روزاليس دياز (نيكاراغوا): تكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، فقال إن وفده سيصوت ضد الجزء الثالث عشر من مشروع القرار بسبب رفض التعديل الشفوي الذي اقترحته فنزويلا بشأن مكتب المستشار الخاص. |
41. At the same meeting, the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela also orally proposed an amendment to section XIII of the draft resolution concerning the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, by which a new paragraph would be inserted, to read: | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها ، اقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية شفويا أيضا، إجراء تعديل على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار المتعلق بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، تُدرَج بموجبه فقرة جديدة، على النحو التالي: |
41. At the same meeting, the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela also orally proposed an amendment to section XIII of the draft resolution concerning the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide, by which a new paragraph would be inserted, to read: | UN | 41 - وفي الجلسة نفسها ، اقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية شفويا أيضا، إجراء تعديل على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار المتعلق بمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية، تُدرَج بموجبه فقرة جديدة، على النحو التالي: |
Mrs. Giménez-Jiménez (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish): My delegation would like to state for the record that our vote against section XIII of the draft resolution contained in document A/C.5/65/L.22 pertains solely to the concerns with regard to the Office of the Special Adviser for the Prevention of Genocide. | UN | السيدة غمينيث - خمينيث (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يسجل في المحاضر الرسمية أن تصويتنا معارضين ضد القسم الثالث عشر من مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.5/65/L.22 يتعلق حصرياً بالشواغل فيما يتصل بمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |