"الثالث لتقرير" - Translation from Arabic to English

    • III to the report of
        
    • III of the report of
        
    A summary project schedule for the new facility is contained in annex III to the report of the Secretary-General. UN ويرد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام موجز للجدول الزمني لإنجاز المرفق الجديد.
    At the request of interested delegations, the Secretariat distributed a conference room paper containing the text of the question, together with the corresponding reply, which can be found in annex III to the report of the Committee. UN وبناء على طلب الوفود المهتمة، قامت اﻷمانة بتوزيع ورقة غرفة اجتماعات تضمنت نص السؤال مشفوعا بالرد عليه. وترد هذه الورقة في المرفق الثالث لتقرير اللجنة.
    The present members of the Committee are listed in annex III to the report of the Economic and Social Council for 2006 (A/61/3). UN وترد قائمة بالأعضاء الحاليين للجنة في المرفق الثالث لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2006 (A/61/3).
    6. From annex III to the report of the Secretary-General, his delegation had noted that the number of non-traditional gratis personnel totalled 442 as at 31 October 1996. UN ٦ - وقد لاحظ وفده من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن عدد الموظفين المقدمين دون مقابل من النوع غير التقليدي يبلغ في مجموعه ٤٤٢ حتى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦.
    Details of the cost estimate are shown in annex III of the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الثالث لتقرير الأمين العام تفاصيل تقديرات التكلفة.
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution is contained in annex III to the report of the Commission (E/1997/28). UN ويرد بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار في المرفق الثالث لتقرير اللجنة )E/1997/28(.
    In this regard, the Committee points to the need for the Secretary-General to justify the low priority assigned to certain elements of claims-processing activities contained in annex III to the report of the Secretary-General (A/50/876). UN وتشير اللجنة في هذا الصدد إلى ضرورة أن يبرر اﻷمين العام اﻷولوية الدنيا المعطاة إلى بعض عناصر أنشطة تجهيز هذه المطالبات على نحو ما يرد في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام )A/50/876(.
    The model explanatory notes are contained in appendix III to the report of the Secretary-General on the continuing operation of the Register and its further development (A/49/316). UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    1/ For the list of the key documents before the Symposium, see annex III to the report of the intergovernmental meeting. UN )١( للاطلاع على قائمة الوثائق الرئيسية التي عرضت على الندوة، انظر المرفق الثالث لتقرير الاجتماع الحكومي الدولي.
    The model explanatory notes are contained in appendix III to the report of the Secretary-General on the continuing operation of the Register and its further development (A/49/316). UN وترد الملاحظات التوضيحية النموذجية في التذييل الثالث لتقرير اﻷمين العام عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره (A/49/316).
    The end-of-service severance pay eligibility requirements are set out in annex III to the report of the International Civil Service Commission.1 UN وترد الشروط المؤهلة للحصول على مدفوعات انتهاء الخدمة في المرفق الثالث لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية(1).
    The present members of the Committee are listed in annex III to the report of the Economic and Social Council for 2009 (A/64/3). UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثالث لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 (A/64/3).
    Excerpt from annex III to the report of the fourth session of the Interim Chemical Review Committee (UNEP/FAO/PIC/ICRC.4/18) UN مقتطف من المرفق الثالث لتقرير الدورة الرابعة للجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/PIC/ICRC.4/18)
    The present members of the Committee, are listed in annex III to the report of the Economic and Social Council for 2010 (A/65/3). UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثالث لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 (A/65/3).
    The present members of the Committee are listed in annex III to the report of the Economic and Social Council for 2011 (A/66/3/Rev.1). UN وترد قائمة بأعضاء اللجنة الحاليين في المرفق الثالث لتقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 (A/66/3/Rev.1).
    9. Uruguay had always felt that the rules and guiding principles for strategies on providing information on peace-keeping operations should be laid down in specific documents and, therefore, supported the recommendations contained in annex III to the report of the Committee on Information (A/50/21). UN ٩ - وذكر أن أوروغواي ظلت على الدوام ترى أنه ينبغي أن ينص في وثائق محددة على القواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة باستراتيجيات نشر المعلومات عن عمليات حفظ السلام، وهي لذلك تؤيد التوصيات الواردة في المرفق الثالث لتقرير لجنة اﻹعلام )A/50/21(.
    13. Takes note of the guidelines for Member States considering the formulation of requests for electoral assistance, contained in annex III to the report of the Secretary-General; 4/ UN ١٣ - تحيط علما بالمبادئ التوجيهية للدول اﻷعضاء التي تنظر في إعداد طلبات للحصول على مساعدة انتخابية، الواردة في المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)٤(؛
    17. The Committee notes from the response provided in paragraph 3 of annex III to the report of the Secretary-General that air safety services would be provided on a cost-sharing basis by the air safety officer of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM). UN ١٧ - وتلاحظ اللجنة من اﻹجابة الواردة في الفقرة ٣ من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام أن خدمات سلامة الطيران سيقدمها، على أساس تقاسم التكاليف، موظف سلامة الطيران التابع لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة بين العراق والكويت.
    4. Voluntary contributions received from inception until 30 June 2000 are detailed in table 3 and annex III to the report of the Secretary-General (A/53/820). UN ٤ - ويرد في الجدول ٣ والمرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام )A/53/820( بيان بالتبرعات الواردة منذ إنشاء البعثة وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    The text of this decision is included in annex III of the report of the sixth session of the SBI (FCCC/SBI/1997/16). UN ونص هذا المقرر مدرج في المرفق الثالث لتقرير الدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ )FCCC/SBI/1997/16(.
    As stated in paragraph 20 of annex III of the report of the Secretary-General, 8/ the United Nations policy is to facilitate the return to their homes of all persons displaced by the hostilities who so desire. UN فكما جاء في الفقرة ٢٠ من المرفق الثالث لتقرير اﻷمين العام)٨(، فإن سياسة اﻷمم المتحدة هي مساعدة جميع المشردين نتيجة أعمال القتال ممن يرغبون في العودة، في العودة الى ديارهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more