"الثامنة إلى" - Translation from Arabic to English

    • eighth to
        
    • eight to
        
    • and eighth
        
    • the eighth
        
    REVIEW OF ARTICLE VI AND OF THE eighth to TWELFTH PREAMBULAR PARAGRAPHS UN استعراض المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة
    Article V, article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Article VI and eighth to twelfth preambular paragraphs UN المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة
    Article V, article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty UN المادتان الخامسة والسادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Article VI and eighth to twelfth preambular paragraphs UN المادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة
    The institute participated in the eighth to eighteenth sessions of the Human Rights Council. UN شارك المعهد في الدورات الثامنة إلى الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    :: eighth to eleventh sessions of the Permanent Forum on Indigenous Issues, held in New York in 2009, 2010, 2011 and 2012, respectively. UN :: الدورات من الثامنة إلى الحادية عشرة للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية التي عقدت في نيويورك في أعوام 2009، و 2010، و 2011، و 2012، على التوالي.
    2. Consideration at the eighth to twelfth sessions, 1956 to 1960 UN 2 - النظر في الموضوع في الدورات الثامنة إلى الثانية عشرة، 1956 إلى 1960
    23. The draft budget for the first financial period of the Court was considered by the Preparatory Commission at its eighth to tenth sessions. UN 23 - نظرت اللجنـــة التحضيرية في مشروع ميزانية السنة المالية الأولى للمحكمة في دوراتها من الثامنة إلى العاشـــرة.
    II. ARTICLE VI AND THE eighth to TWELFTH PREAMBULAR PARAGRAPHS General UN ثانيا - المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة
    2. The Conference also recalls the eighth to twelfth preambular paragraphs, by which the parties: UN ٢ - كما يشير المؤتمر إلى الفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة، التي عمدت فيها اﻷطراف إلى أن:
    1. The Conference notes the reaffirmation by the States parties of their commitment to article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty. UN 1 - يحيط المؤتمر علماً بإعادة تأكيد الدول الأطراف التزامها بالمادة السادسة والفقرات من الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة.
    Intergovernmental Group for the Drafting of a Code of Conduct for Transnational Corporations, eighth to seventeenth sessions, 1980-1982 UN الفريق الحكومي الدولي المعني بصياغة مدونة قواعد سلوك الشركات عبر الوطنية، الدورات الثامنة إلى السابعة عشرة، ١٩٨٠ - ١٩٨٢.
    3. [The Conference notes with regret that the provisions of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty have not been completely fulfilled since the Treaty came into force. UN ٣ - ]يحيط المؤتمر علما، مع اﻷسف، بأن أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ بالكامل منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    The Conference then reviewed the operation of the Treaty in respect of each aspect of article VI and of the eighth to twelfth preambular paragraphs.] UN ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[.
    3 bis. [The Conference notes with regret that the provisions of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty have not been completely fulfilled since the Treaty came into force. UN ٣ مكررة - ]يحيط المؤتمر علما، مع اﻷسف، بأن أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة لم تنفذ بالكامل منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ.
    The Conference then reviewed the operation of the Treaty in respect of each aspect of article VI and of the eighth to twelfth preambular paragraphs.] UN ثم استعرض المؤتمر سريان المعاهدة بالنسبة لكل جانب من جوانب المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من الديباجة[.
    Therefore, in calling for further positive steps, the Conference recalls with regret that, since the Treaty came into force, the provisions of article VI and the eighth to twelfth preambular paragraphs of the Treaty have not been completely fulfilled.]* UN لذلك، فإن المؤتمر، وهو يدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات اﻹيجابية، يذكﱢر، مع اﻷسف، بأنه منذ دخول المعاهدة حيز النفاذ، لم يتم بالكامل تنفيذ أحكام المادة السادسة والفقرات الثامنة إلى الثانية عشرة من ديباجة المعاهدة[*
    It's a really complicated time in a girl's life from age eight to... actually, all the rest of the way. Open Subtitles إنّه وقت معقّد جدّا ...في حياة الفتيات من سنّ الثامنة إلى في الواقع، كل ما تبقى من مشوار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more