the eighth preambular paragraph of draft resolution S was retained by 163 votes to 2, with 3 abstentions. | UN | تقرر اﻹبقاء على الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار قاف بأغلبية ١٦٣ صوتا مقابل صوتين، مع امتناع ٣ أعضاء عن التصويت. |
the eighth preambular paragraph of draft resolution D was retained by 103 votes to 39, with 21 abstentions. | UN | أستبقيت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار دال بأغلبية ١٠٣ أصــوات مقابل ٣٩ صوتا، مع امتناع ٢١ عضوا عن التصويت. |
As the eighth preambular paragraph of the draft resolution states, the financial situation of the Tribunal is a source of concern for us. | UN | وكما تعلن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار، فإن الحالة المالية للمحكمة تشكل مصدر قلق لنا. |
the eighth preambular paragraph of draft resolution I was retained by 156 votes to 3, with 3 abstentions. | UN | استبقيت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار طاء بأغلبية ١٥٦ صوتا مقابل ثلاثة أصوات، مع امتناع ثلاثة أعضاء عن التصويت. |
The final portion of the eighth preambular paragraph should read as follows: | UN | إذ ينبغي أن يكون نص الجزء الأخير من الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار كما يلي: |
The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia has just introduced an oral revision to the eighth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | وقدم ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة توا تنقيحا شفويا للفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار. |
May I take it that the Assembly decides to adopt the oral amendment to the eighth preambular paragraph of draft resolution I? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد التعديل الشفوي على الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار الأول؟ |
I shall now put to the vote the eighth preambular paragraph of draft resolution A/48/L.13 and Corr.1. | UN | أطرح اﻵن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1. |
As there is no objection to those requests, I shall first put to the vote the eighth preambular paragraph of draft resolution I, on which a separate vote has been requested. | UN | حيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار طاء، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها. |
47. A recorded vote was taken on the eighth preambular paragraph of draft resolution A/C.3/54/L.85. | UN | ٤٧ - وأُخِذ تصويت مسجل على الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/54/L.85. |
321. the eighth preambular paragraph of the draft resolution was orally revised by the representative of Tunisia. | UN | ١٢٣- ونقّح ممثل تونس شفويا الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار. |
It therefore requested that the eighth preambular paragraph in the “Chairman’s perception” paper to be placed in square brackets for further discussions. | UN | ولذلك، طلب الوفد بأن توضع الفقرة الثامنة من ديباجة ورقة " تصوﱡر الرئيس " بين قوسين معقوفين لمناقشتها بمزيد من التفصيل. |
The representative of Costa Rica has submitted an oral amendment to the eighth preambular paragraph of draft resolution I. In accordance with rule 90 of the rules of procedure, the Assembly will first take a decision on the oral amendment to the eighth preambular paragraph of draft resolution I. | UN | قدم ممثل كوستاريكا تعديلاً شفوياً للفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الأول. ووفقا للمادة 90 من النظام الداخلي، ستبت الجمعية أولا في التعديل الشفوي للفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار الأول. |
the eighth preambular paragraph of the draft resolution as amended took no account of those obligations and that was why the Costa Rican delegation, which was one of the sponsors of the draft resolution, had voted against the amendment. | UN | وقالت إن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار بصيغتها المعدلة لا تضع في الاعتبار هذه الالتزامات، ولهذا السبب، عمد وفد كوستاريكا الذي كان من مقدمي مشروع القرار إلى التصويت ضد التعديل. |
40. At the same meeting the representative of the Russian Federation requested a vote on the eighth preambular paragraph of the draft resolution. | UN | ٤٠ - وفي نفس الجلسة، طلب ممثل الاتحاد الروسي طرح الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار للتصويت. |
However, he wished it to be recorded that his delegation rejected the suggestion implicit in the eighth preambular paragraph of the first of those drafts, and in the nineteenth preambular paragraph of the second, that there was parity between the aggressor and the victim. | UN | غير أن وفده يود أن يسجل رفضه الإيحاء الواردة في الفقرة الثامنة من ديباجة المشروع الأول، وفي الفقرة التاسعة عشرة من ديباجة المشروع الثاني اللتين تعطيان الانطباع بالمساواة بين المعتدي والمعتدى عليه. |
However, we would like to make an interpretative comment on the eighth preambular paragraph of the present resolution to explain why we did not sponsor the resolution, which, as we have said, fully reflects our commitments and policies. | UN | ومع ذلك، نود أن ندلي بملاحظة تفسيرية بشأن ما جاء في الفقرة الثامنة من ديباجة المشروع الحالي لكي نوضح لماذا لم نشارك في تقديم مشروع القرار رغم أنه، كما أسلفنا، يتوافق تماماً مع التزاماتنا وسياساتنا. |
However, we wish to place on record a reservation with respect to the eighth preambular paragraph of the draft resolution, which refers to the 2005 world summit outcome document, for the reasons we have just mentioned. | UN | ومع ذلك، نود أن نسجل في المحضر تحفظا بشأن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار، التي تشير إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر قمة عام 2005، للأسباب التي ذكرناها للتو. |
the eighth preambular paragraph should be revised by insertion of the words " and public sector " before the word " governance " . | UN | وقال انه ينبغى تعديل الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار بإدخال عبارة " والقطاع العام " قبل كلمة " الإدارة " . |
seventh preambular paragraph of that draft resolution, adopted by the First Committee on 23 October 2006 with 151 votes in favour, expresses concern at the continued existence in the Middle East of unsafeguarded nuclear facilities, and since the eighth preambular paragraph notes that Israel remains the only State in the Middle East that has not yet become party to the Non-Proliferation Treaty. | UN | وأن الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار تلاحظ أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في الشرق الأوسط التي لم تصبح بعد طرفا في معاهدة عدم الانتشار. |