Furthermore, in the upper secondary section of the grammar schools there was an average of 13.5 pupils per teacher. | UN | وعلاوة على ذلك، كان يوجد في القسم الثانوي الأعلى بالمدارس النحوية 13.5 تلميذا في المتوسط لكل معلم. |
At the upper secondary level, students are exposed to academic as well as technical vocational subjects. | UN | وتعرض المواد الأكاديمية والتقنية المهنية للطلاب عند المستوى الثانوي الأعلى. |
Vocational upper secondary education and training courses are open to all students who have fulfilled the compulsory education obligation according to the Act on the Folkeskole. | UN | والالتحاق بالتعليم المهني الثانوي الأعلى والدورات التدريبية المهنية متاحة من حيث المبدأ لجميع الطلاب الذين أوفوا بواجب التعليم الإلزامي وفقاً لقانون مدارس الشعب. |
In public schools, upper secondary education students must pay an annual fee. | UN | وفي المدارس العامة يدفع طلاب التعليم الثانوي الأعلى رسوماً سنوية. |
The situation is already improving with the increase of enrolment of girls in the higher secondary levels. | UN | وتتحسن الحالة بالفعل بزيادة استيعاب الفتيات في مستويات التعليم الثانوي الأعلى. |
senior secondary, technical and tertiary education | UN | التعليم الثانوي الأعلى والفني والثلاثي |
Universal upper secondary education by 2015 | UN | تعميم التعليم الثانوي الأعلى بحلول عام 2015 |
The county authorities administer upper secondary education and training. | UN | وتدير سلطات المقاطعات التعليم والتدريب في الطور الثانوي الأعلى. |
Adults over 25 years of age have a right to upper secondary education and training. | UN | ويتمتع البالغون الذين تزيد أعمارهم عن 25 سنة بالحق في التعليم والتدريب في الطور الثانوي الأعلى. |
All qualified applicants are ranked according to their merits from upper secondary education or the equivalent. | UN | ويُجري ترتيب جميع المترشحين المؤهلين وفقاً لاستحقاقاتهم في التعليم الثانوي الأعلى أو ما يعادله. |
upper secondary education and training normally comprises three years of general education or four years of vocational training after the 10-year compulsory education. | UN | ويتضمن التعليم والتدريب في الطور الثانوي الأعلى في العادة ثلاث سنوات من التعليم العام أو أربع سنوات من التدريب المهني بعد إتمام 10 سنوات من التعليم الإلزامي. |
The norm for apprenticeship is two years of vocational training in upper secondary education followed by two years of apprenticeship. | UN | وتقتضي القاعدة السائدة في التلمذة الصناعية إتمام سنتين من التدريب المهني في التعليم الثانوي الأعلى تليهما سنتان تصرفان في التلمذة الصناعية. |
Pupils, apprentices and trainees in upper secondary education in per cent of registered cohorts, 16-18 years | UN | التلاميذ والمتمرنون والمتدربون في التعليم الثانوي الأعلى بالنسبة المئوية للأفواج المسجلة، 16-18 سنة |
Basic education did not prepare them well for upper secondary and tertiary studies and they cannot cope with these. | UN | فالتعليم الأساسي لا يُعدّهُم إعداداً جيداً للتعليم الثانوي الأعلى والتعليم الجامعي ومن ثم فإنهم لا يستطيعون تحمّل ما ينطوي عليه هذا التعليم من أعباء. |
One selected municipality has been commissioned in its upper secondary school to arrange upper secondary level education for pupils from all over the country. | UN | 191- وكُلفت إحدى البلديات بتنظيم تعليم المستوى الثانوي الأعلى للتلاميذ من جميع أنحاء البلد في مدرستها الثانوية العليا. |
There are still gender disparities in enrolment at upper secondary and tertiary levels of education. | UN | 7 - وما برحت هناك أوجه تباين بين الجنسين في الالتحاق بالمدارس في التعليم الثانوي الأعلى والتعليم العالي. |
Since the third periodic report admission to general or vocational upper secondary education has been changed. Today all students are admitted unless their previous school has stated that they are not qualified. | UN | ومنذ التقرير الدوري الثالث تغير شروط القبول في التعليم الثانوي الأعلى الحكومي أو المهني فأصبح مفتوحا أمام جميع التلاميذ إلا إذا كان سجل دراساتهم السابق لا يؤهلهم لذلك. |
upper secondary education 406 77 | UN | التعليم الثانوي الأعلى |
Paragraph 56 (b) of the guidelines: upper secondary education | UN | الفقرة 1 (ب) من المبادئ التوجيهية: التعليم الثانوي الأعلى |
Steps will also be taken to introduce stipend program for women's education at the higher secondary and university levels in science, and technical and vocational education. | UN | وسوف تُتخذ أيضا خطوات لإدخال برنامج الإعانات لتعليم النساء على المستوى الثانوي الأعلى وعلى مستوى الجامعة في العلوم وفي التعليم التقني والمهني. |
As a result more than 50 percent of the students studying, in secondary levels are girls; girls' enrolments in higher secondary levels have also increased significantly. | UN | ونتيجة لذلك فإن الفتيات يشكلن أكثر من 50 في المائة من الطلبة الذين يدرسون في المستوى الثانوي؛ كما أن زيادة كبيرة حدثت في التحاق الفتيات بالتعليم في المستوى الثانوي الأعلى. |
It is also noted that gross enrolment ratios decreased with increasing level of education, accompanied with gender inequality in favour of males for junior secondary education level while a reversed pattern was indicated at senior secondary education level. For the period 1993 to 1996, the females consistently have higher gross enrolment ratio compared with the males. | UN | ويلاحَظ كذلك أن نسب القيد الإجمالي تناقصت مع زيادة مرحلة التعليم وواكب ذلك عدم مساواة جنسانية لصالح الذكور عند مستوى التعليم الثانوي الأدنى بينما أشير إلى نمط معكوس عند مستوى التعليم الثانوي الأعلى وبالنسبة للفترة 1993 إلى 1996 نعمت الإناث باستمرار بنسبة قيد إجمالي أعلى مقارَنة بالذكور. |
upper-level secondary education | UN | التعليم الثانوي الأعلى |