"الثانية المنقحة" - Translation from Arabic to English

    • second revised
        
    The Committee on the Rights of the Child appreciates the references to the Convention in paragraphs 4, 8, 25 and 52 of the second revised draft. UN وإن لجنة حقوق الطفل تقدر الإشارات المرجعية إلى الاتفاقية الواردة في الفقرات 4 و8 و25 و52 في المسودة الثانية المنقحة.
    The Committee on the Rights of the Child appreciates the references to the Convention in paragraphs 4, 8, 25 and 52 of the second revised draft. UN وإن لجنة حقوق الطفل تقدر الإشارات المرجعية إلى الاتفاقية الواردة في الفقرات 4 و8 و25 و52 في المسودة الثانية المنقحة.
    36. The second revised National Plan of Action against Trafficking in Human Beings was adopted in June 2008. UN 36- اعتُمدت خطة العمل الثانية المنقحة لمكافحة الاتجار بالبشر في حزيران/يونيه 2008.
    (Second, revised and amended version as of February 13, 2006) UN (الصيغة الثانية المنقحة والمعدلة في 13 شباط/فبراير 2006)
    Annex 2: Amendments to the second revised edition of the Manual of Tests and Criteria (ST/SG/AC.10/11/Rev.2) UN المرفق ٢: تعديلات على الطبعة الثانية المنقحة لدليل الاختبارات والمعايير )ST/SG/AC.10/11/Rev.2(
    AMENDMENTS TO THE second revised EDITION OF THE MANUAL OF TESTS AND CRITERIA (ST/SG/AC.10/11/Rev.2) UN تعديلات على الطبعة الثانية المنقحة لدليل الاختبارات والمعايير (ST/SG/AC.10/11/Rev.2)
    The second revised edition of GHS contains (with indication of size of the relevant part of the document for downloading purposes): UN وقد شملت الطبعة الثانية المنقحة ما يلي (مع ذكر أبواب الوثيقة وأحجامها لتسهيل تنزيلها):
    In accordance with that resolution, the secretariat has published the fifteenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Model Regulations, amendments to the fourth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods: Manual of Tests and Criteria and the second revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals. UN وعملا بهذا القرار، نشرت الأمانة الطبعة الخامسة عشرة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، وتعديلات الطبعة الرابعة المنقحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير، والطبعة الثانية المنقحة من النظام المتوائم عالميا لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها.
    8. At the 7th and 8th meetings, on 21 and 23 April, delegations made various proposals and exchanged views on the basis of the Chair's second revised non-paper. UN 8 - وفي الجلستين السابعة والثامنة، المعقودتين في 21 و 23 نيسان/أبريل، قدمت الوفود عدة مقترحات وتبادلت وجهات النظر، استنادا إلى الورقة الغفل الثانية المنقحة المقدمة من الرئيس.
    (c) To expedite the publication, in the most cost-effective manner, of the second revised edition of the Manual of Tests and Criteria in Arabic and Chinese; UN )ج( التعجيل بنشر الطبعة الثانية المنقحة من " دليل الاختبارات والمعايير " ، بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، باللغتين العربية والصينية؛
    (c) To expedite the publication, in the most cost-effective manner, of the second revised edition of the Manual of Tests and Criteria in Arabic and Chinese; UN )ج( التعجيل بنشر الطبعة الثانية المنقحة من دليل الاختبارات والمعايير، بأكثر الطرق فعالية من حيث التكاليف، باللغتين العربية والصينية؛
    The Committee considered the second revised draft outcome document (A/AC.256/CRP.6/Rev.2) carefully during its twenty-seventh session, and would like to submit the following observations to the third session of the Preparatory Committee. UN ونظرت اللجنة في المسودة الثانية المنقحة للوثيقة الختامية (A/AC.256/CRP.6/Rev.2) ودرستها بعناية أثناء دورتها السابعة والعشرين، وهي تود أن تتقدم بالملاحظات التالية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    1. The second revised draft outcome document submitted by the Bureau of the Preparatory Committee acknowledges the key role that the Convention on the Rights of the Child plays in national and international efforts to improve the situation of children around the world. UN 1- إن المسودة الثانية المنقحة للوثيقة الختامية التي تقدم بها مكتب اللجنة التحضيرية تقر الدور الأساسي الذي تؤديه اتفاقية حقوق الطفل في إطار الجهود الوطنية والدولية لتحسين وضع الأطفال في شتى أنحاء العالم.
    The Committee considered the second revised draft outcome document (A/AC.256/CRP.6/Rev.2) carefully during its twenty-seventh session, and would like to submit the following observations to the third session of the Preparatory Committee. UN ونظرت اللجنة في المسودة الثانية المنقحة للوثيقة الختامية (A/AC.256/CRP.6/Rev.2) ودرستها بعناية أثناء دورتها السابعة والعشرين، وهي تود أن تتقدم بالملاحظات التالية إلى الدورة الثالثة للجنة التحضيرية.
    1. The second revised draft outcome document submitted by the Bureau of the Preparatory Committee acknowledges the key role that the Convention on the Rights of the Child plays in national and international efforts to improve the situation of children around the world. UN 1- إن المسودة الثانية المنقحة للوثيقة الختامية التي تقدم بها مكتب اللجنة التحضيرية تقر الدور الأساسي الذي تؤديه اتفاقية حقوق الطفل في إطار الجهود الوطنية والدولية لتحسين وضع الأطفال في شتى أنحاء العالم.
    4. The second revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, was published for official circulation and sale in Arabic (250 copies), Chinese (165 copies), English (2,725 copies), French (730 copies), Russian (245 copies) and Spanish (395 copies). UN 4 - ونشرت الطبعة الثانية المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها() للتداول والبيع الرسميين بالإسبانية (395 نسخة) والإنكليزية (725 2 نسخة) والروسية (245 نسخة) والصينية (165 نسخة) والعربية (250 نسخة) والفرنسية (735 نسخة).
    41. On the basis of that work, the Committee adopted amendments to the second revised edition of the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals intended to update, clarify or to complement the System concerning, in particular, the following: UN 41 - واستنادا إلى ذلك العمل، اعتمدت اللجنة التعديلات(26) المدخلة على الصيغة الثانية المنقحة من النظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها بغرض تحديث هذا النظام أو تعزيزه، لا سيما في ما يتعلق بما يلي:
    2. Commends the Secretary-General for the timely publication of the ninth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods in all the official languages of the United Nations and for the publication of the second revised edition of the Manual of Tests and Criteria in English, French, Spanish and Russian;United Nations publication, Sales No. E.95.VIII.2. UN ٢ - يثني على اﻷمين العام لقيامه بنشر الطبعة التاسعة المنقحة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " في الوقت المناسب، بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وللقيام بنشر الطبعة الثانية المنقحة من " دليل الاختبارت والمعايير " باللغات الاسبانية واﻹنكليزية والروسية والفرنسية " )٦(؛
    2. Commends the Secretary-General for the timely publication of the ninth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods in all the official languages of the United Nations and for the publication of the second revised edition of the Manual of Tests and CriteriaUnited Nations publication, Sales No. E.95.VIII.2. in English, French, Spanish and Russian; UN ٢ - يثني على اﻷمين العام لقيامه بنشر الطبعة التاسعة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة في الوقت المناسب، بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وللقيام بنشر الطبعة الثانية المنقحة من دليل الاختبارات والمعايير)١٤( باللغات الاسبانية واﻹنكليزية والروسية والفرنسية؛
    2. Commends the Secretary-General for the publication of the tenth revised edition of the Recommendations on the Transport of Dangerous Goods,3 in all the official languages of the United Nations, and for the publication of the second revised edition of the Manual of Tests and Criteria in Arabic and Chinese; United Nations publication, Sales No. E.95.VIII.2. UN ٢ - يثني على اﻷمين العام لقيامه بنشر الطبعة العاشرة المنقحة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " )٣(، بجمبع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وللقيام بنشر الطبعة الثانية المنقحة من " دليل الاختبارات والمعايير " باللغتين العربية والصينية)٥(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more