"الثاني من مشروع المواد" - Translation from Arabic to English

    • Two of the draft articles
        
    • II of the draft articles
        
    Austria therefore expects the International Law Commission to undertake a revision of article 40 as well as of chapter II of part Two of the draft articles. UN ولذلك، تتوقع النمسا من لجنة القانون الدولي أن تنقح المادة ٤٠ فضلا عن الفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    They expressed the hope that the Commission would consider that question before finalizing its work on Part Two of the draft articles. UN وأعربوا عن أملهم في أن تنظر لجنة القانون الدولي في هذه المسألة قبل وضع الجزء الثاني من مشروع المواد في شكله النهائي.
    A. The formulation adopted by the 1993 Drafting Committee for article 12 of Part Two of the draft articles UN ألف - الصيغــة التـي وضعتهـا لجنة الصياغة لعام ١٩٩٣ للمادة ١٢ من الباب الثاني من مشروع المواد
    The Commission was urged to revise article 40 and Part Two, chapter II, of the draft articles. UN وحُثت اللجنة على تنقيح المادة ٤٠ والفصل الثاني من الباب الثاني من مشروع المواد.
    Some members suggested that any such utilization should nevertheless be consistent with the principles contained in Part II of the draft articles. UN واقترح بعض الأعضاء أن مثل هذا الانتفاع ينبغي مع ذلك أن يتمشى مع المبادئ المنصوص عليها في الجزء الثاني من مشروع المواد.
    The Commission had made progress by provisionally adopting articles 11 and 14, on countermeasures, and article 13, on proportionality, for inclusion in part Two of the draft articles on State responsibility. UN إذ أن اللجنة قد أحرزت تقدما عن طريق اعتمادها، بصورة مؤقتة، المادتين ١١ و ١٤، بشأن التدابير المضادة، والمادة ١٣، بشأن التناسب، ﻹدراجها في الباب الثاني من مشروع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    The subject of countermeasures in response to an internationally wrongful act is properly regarded as within the field of State responsibility, and it has always been envisaged that it would be included in Part Two of the draft articles. UN فموضوع التدابير المضادة للرد على فعل غير مشروع دولياً بحق من المواضيع التي تدخل في نطاق مسؤولية الدول وكان دائما من المتوخى أن يُدرج في الباب الثاني من مشروع المواد.
    In Part Two of the draft articles there is a conspicuous lack of regulation on the question of the causal link between the wrongful act and the damage subject to reparation. UN ينعدم بصورة واضحة في الباب الثاني من مشروع المواد تنظيم مسألة العلاقة السببية بين الفعل غير المشروع والضرر الخاضع للجبر.
    That concept had to be dealt with in Part Two of the draft articles in a variety of contexts, for example, compensation, to which it was unquestionably related. UN ورأى أنه يجب تناول هذا المفهوم في الجزء الثاني من مشروع المواد في سياقات شتى منها، مثلا، التعويض، الذي يرتبط به بالتأكيد.
    7. Concerning Part Two of the draft articles on State responsibility, his delegation welcomed the separate handling of the cessation of wrongful conduct and reparation. UN ٧ - وفيما يتعلق بمشاريع مواد الجزء الثاني من مشروع المواد المعني بمسؤولية الدول قال إن وفده يشيد بأنها تعالج موضوعي الكف عن السلوك غير المشروع وجبر الضرر كلا على حدة.
    (a) Nationality (Part Two of the draft articles) UN (أ) الجنسية (الجزء الثاني من مشروع المواد)
    25. As far as countermeasures were concerned, that topic was obviously linked to the outcome of the Commission’s consideration of the regime of countermeasures in Chapter III of part Two of the draft articles. UN 25 - وفيما يتعلق بالتدابير المضادة، من الواضح أن هذه المسألة مرتبطة بنظر لجنة القانون الدولي في النظام الذي يتناوله الفصل الثالث من الجزء الثاني من مشروع المواد.
    Draft article 19 on “State crimes”, and the draft articles on their legal consequences in Part Two of the draft articles, should therefore be amended. UN وعليه، فمن الضروري تعديل مشروع المادة ١٩ المتعلقة " بالجنايات الدولية " وكذلك مشاريع المواد المتعلقة بالنتائج القانونية المترتبة عليها الواردة في الجزء الثاني من مشروع المواد.
    Referring to paragraph 1, the view was expressed that it was not logical to speak in Part Two of the draft articles of the consequences of an internationally wrongful act; this consequence was the responsibility itself. UN 94- وفيما يخص الفقرة 1، أعرب عن رأي مفاده أنه ليس مـن المنطقي أن يتطرق الباب الثاني من مشروع المواد إلى نتائج الفعل غير المشروع دولياً لأن نتيجة الفعل غير المشروع دولياً هي ذات المسؤولية.
    56. Chapters I and II of Part Two of the draft articles were particularly clear, concise and well structured, while Chapter III was an acceptable compromise, resolving the earlier distinction between delicts and crimes. UN 56 - وذكر أن الفصلين الأول والثاني من الباب الثاني من مشروع المواد يتميز على وجه الخصوص بالوضوح والدقة وحسن التنظيم، على حين أن الفصل الثالث هو حل وسط مقبول يحسم مسألة التمييز السابق بين الجنح والجرائم.
    124. The issue of reparation was raised in the context of the Commission’s question, in paragraph 36 of its report, as to the appropriate balance to be struck in Part Two of the draft articles between the elaboration of general principles and of more detailed provisions. UN ١٢٤ - أثيرت مسألة الجبر في سياق السؤال الموجه من اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها، والمتعلق بالتوازن المناسب الذي يتعين تحقيقه في الباب الثاني من مشروع المواد بين وضع المبادئ العامة ووضع أحكام أكثر تفصيلا.
    358. In its subsequent work on Part Two of the draft articles, the Commission went on to deal in some detail with countermeasures, following detailed reports on that subject by Mr. Arangio-Ruiz. / See Arangio-Ruiz, Third Report, Yearbook ... 1991, vol. UN 358- ومضت اللجنة في أعمالها اللاحقة المتعلقة بالباب الثاني من مشروع المواد في معالجة التدابير المضادة بشيء من التفصيل بناء على التقارير المفصلة المقدمة من السيد أرانجيو - رويس(687) بشأن هذا الموضوع.
    33. His delegation was firmly convinced of the urgent need to complement Part Two of the draft articles by adding articles on the material and political responsibility of States for international crimes, a responsibility which should UN ٣٣ - وقال إن الوفد اﻷوكراني على يقين قاطع بأن هناك ضرورة عاجلة تقتضي إتمام الجزء الثاني من مشروع المواد عن طريق إدخال مواد تتصل بالمسؤولية السياسية والمادية للدول بسبب الجنايات الدولية، ولا بد أن تترجم هذه المسؤولية بحالات جبر الضرر والترضية التي تكتسي طابعا استثنائيا.
    It was proposed that the term should be qualified by " significant " as a threshold so as to ensure consistency with the provisions of Part II of the draft articles. UN واقتُرح إلحاق صفة " ذي شأن " بهذا المصطلح كعتبة للتأثير، لضمان انسجامها مع أحكام الجزء الثاني من مشروع المواد.
    40. It was noted that Part II of the draft articles, in which the general provisions of Part I were applied to specific categories of succession of States, was to a large extent based on the criterion of habitual residence. UN ٤٠ - ولوحظ أن الباب الثاني من مشروع المواد الذي تسري فيه اﻷحكام العامة للباب اﻷول على فئات محددة من خلافة الدول، يستند إلى حد كبير إلى معيار اﻹقامة الاعتيادية.
    Part II of the draft articles regulates specific categories of succession of States, usually by following the choices already made in the 1978 Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties and the 1983 Vienna Convention on Succession of States in respect of State Property, Archives and Debts. UN ينظم الجزء الثاني من مشروع المواد فئات محددة لخلافة الدول، ويتم ذلك غالبا باتباع الخيارات الموجودة بالفعل في اتفاقية فيينا لخلافة الدول في المعاهدات لعام ١٩٧٨ واتفاقية فيينا لخلافة الدول في مال الدولة ومحفوظاتها وديونها لعام ١٩٨٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more