"الثروات والموارد الطبيعية" - Translation from Arabic to English

    • natural wealth and resources
        
    • wealth and natural resources
        
    National sovereignty over natural wealth and resources, and decision—making over their use UN ٨- السيادة الوطنية على الثروات والموارد الطبيعية واتخـــــاذ القـــــرارات حــول استخدامها
    Database of projects entirely or partly financed by foreign donors for the protection of natural wealth and resources UN قاعدة بيانات المشاريع التي مولتها كلياً أو جزئياً جهات مانحة أجنبية لحماية الثروات والموارد الطبيعية
    Right to own and dispose of natural wealth and resources UN الحق في تملك الثروات والموارد الطبيعية والتصرف بها
    The current food and financial crisis endangered the enjoyment of human rights and drew attention to fundamental issues such as sovereignty over wealth and natural resources and the right to development. UN وقالت إن الأزمة الراهنة في مجالي الغذاء والناحية المالية تعرّض للخطر التمتع بحقوق الإنسان ووجّهت الاهتمام إلى المسائل الأساسية مثل السيادة على الثروات والموارد الطبيعية والحق في التنمية.
    The system meant, in economic terms, complete and effective enjoyment by a white minority of all the wealth and natural resources of a people dominated and excluded on racial grounds. UN ولقد كان قوام هذا النظام من وجهة النظر الاقتصادية تمتع أقلية بيضاء تمتعاً تاماً وفعلياً بكافة الثروات والموارد الطبيعية التي يمتلكها شعب يخضع لسيطرتها ويُقصى بناءً على أسس عرقية.
    Article 1, paragraph 2 - natural wealth and resources UN الفقرة 2 من المادة 1 - الثروات والموارد الطبيعية
    The right of self-determination, including the free determination of political status, the free pursuit of economic, social and cultural development and the free disposal of natural wealth and resources UN الحق في تقرير المصير والحرية في تحديد الكيان السياسي والنمو الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والتصرف الحر في الثروات والموارد الطبيعية
    C. Right to free and unobstructed disposal and exploitation of natural wealth and resources UN جيم- الحق في التصرف الحر دون أية عراقيل في الثروات والموارد الطبيعية
    The natural wealth and resources of Greece are freely disposed of and enjoyed by the Greek State under the preconditions and constraints laid down by the Constitution and the respective laws. UN 29- تتصرف الدولة اليونانية بحرية في الثروات والموارد الطبيعية لليونان وتتمتع بها بموجب الشروط والضوابط التي يحددها الدستور والقوانين ذات الصلة.
    In 1958, the General Assembly established the Commission on Permanent Sovereignty over Natural Resources and instructed it to conduct a full survey of the status of permanent sovereignty over natural wealth and resources as a basic constituent of the right to self-determination. UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1958 اللجنة المعنية بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية، وكلفتها بإجراء دراسة متكاملة عن حالة السيادة الدائمة على الثروات والموارد الطبيعية باعتبارها مكوناً أساسياً للحق في تقرير المصير.
    (g) The natural wealth and resources of Estonia are national assets, which shall be used economically (art. 5, EC); UN )ز( تعتبر الثروات والموارد الطبيعية لاستونيا أصولا وطنية يجب استخدامها اقتصاديا )المادة ٥ من دستور استونيا(؛
    Article 1: The right of self-determination, including the free determination of political status, the free pursuit of economic, social and cultural development and the free disposal of natural wealth and resources 22 - 31 8 UN المادة 1- الحق في تقرير المصير والحرية في تحديد الكيان السياسي والنمو الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والتصرف الحر في الثروات والموارد الطبيعية 22-31 10
    These efforts were epitomized in the principle of permanent sovereignty over natural wealth and resources which, eventually, was widely accepted (Gess, 1964; Kemper, 1976). UN وتلخصت هذه الجهود في مبدأ السيادة الدائمة على الثروات والموارد الطبيعية الذي أصبح في آخر اﻷمر مقبولاً على نطاق واسع (Gess, 1964; Kemper, 1976).
    In 1958, the General Assembly established the Commission on Permanent Sovereignty Over Natural Resources and instructed it to conduct a full survey of the status of permanent sovereignty over natural wealth and resources as a " basic constituent of the right to self-determination " . UN وقد أنشأت الجمعية العامة في عام 1958 اللجنة المعنية بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية، وكلفتها بإجراء دراسة استقصائية كاملة عن حالة السيادة الدائمة على الثروات والموارد الطبيعية باعتبارها " مكوناً أساسياً للحق في تقرير المصير " (5).
    The system meant, in economic terms, complete and effective enjoyment by a white minority of all the wealth and natural resources of a people dominated and excluded on racial grounds. UN ولقد كان قوام هذا النظام من وجهة النظر الاقتصادية تمتع أقلية بيضاء تمتعاً تاماً وفعلياً بكافة الثروات والموارد الطبيعية التي يمتلكها شعب يخضع لسيطرتها ويُقصى بناءً على أسس عرقية.
    7. The Revolutionary Government's legitimate desire, under international law, was to exercise the right of nationalization to attain one of the Cuban Revolution's basic goals: to recover its full sovereignty over the nation's wealth and natural resources. UN ٧ - ولقد كان مشروعا طموحا للحكومة الثورية أن تقوم، وفقا للقانون الدولي، بممارسة الحق في التأميم لتحقيق واحد من اﻷهداف اﻷساسية للثورة الكوبية، وهو استرداد السيادة التامة على الثروات والموارد الطبيعية المملوكة للدولة.
    The 1980 Constitution provides that all the wealth and natural resources of the State are the property of the people and that everyone has the duty to protect and improve the environment (chap. 2, arts. 19, 20 and 36). UN يعترف دستور عام ٠٨٩١ بأن جميع الثروات والموارد الطبيعية التي تملكها الدولة هي ملك للشعب وأن من واجب الجميع تحسين وتجديد الموارد الطبيعية وحماية وتحسين البيئة )الفصل ٢، المواد ٩١ و٠٢ و٦٣(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more