The only value of that Trust is you can manipulate them. | Open Subtitles | الفائدة الوحيدة من هذه الثقة هي قدرتك علي التلاعب بهم |
Trust is an illusion, my lady. I believe only in mutual self-interest. | Open Subtitles | الثقة هي مجرد وهم، سيدتي أثق فقط في المصلحة الذاتية المتبادلة |
We agree that Trust is at the heart of the discussion of the responsibility to protect. | UN | نحن نتفق في الرأي على أن الثقة هي جوهر مناقشة المسؤولية عن الحماية. |
A further sign of growing confidence is the ability the Lebanese have demonstrated in funding projects themselves in advance of target dates. | UN | وثمة علاقة أخرى لزيادة الثقة هي القدرة التي أظهرها اللبنانيون في تمويل المشاريع بأنفسهم قبل المواعيد المستهدفة. |
Peacekeeping, disarmament and confidence-building are the pillars of the edifice of culture of peace. | UN | فحفظ السلام ونزع السلاح وبناء الثقة هي الدعائم الأساسية لثقافة السلام. |
Needless to say, Trust is the scarcest resource of all in the Middle East. | UN | وغني عن القول إن الثقة هي أندر الموارد في الشرق الأوسط. |
Trust is one of the basic foundations of international business relations. | UN | ومن ثم فإن الثقة هي واحد من الأركان الأساسية التي تقوم عليها علاقات الأعمال التجارية الدولية. |
Trust is the basic value we need to build as the driving factor for a successful strategy of engagement and cooperation. | UN | إن الثقة هي القيمة الأساسية التي نحتاج إلى أن نبنيها بوصفها القوة المحركة لاستراتيجية ناجعة للمشاركة والتعاون. |
Trust is the basis of everything that happens at this institution. | Open Subtitles | الثقة هي أساس كل شيء يحدث في هذه المؤسسة |
Trust is the foundation and the bedrock Of every relationship. | Open Subtitles | الثقة هي القاعدة الرئيسة وأساس رئيسي لكل علاقة |
You know, Aria Trust is a twoway street. | Open Subtitles | أنت تعرفي، أريا الثقة هي شارع ذو اتجاهين |
Trust is important in this line of work. | Open Subtitles | الثقة هي الأمر المهم في هذا النوع من الأعمال |
We feel that Trust is something that has to be earned. | Open Subtitles | ونحن نرى بأن الثقة هي شيء لابد من اكتسابها. |
Trust is the only way this is gonna work. | Open Subtitles | الثقة هي الطريقة الوحيدة هذا هو gonna العمل. |
Trust is the only currency with any value. | Open Subtitles | الثقة هي العملة الوحيدة التي لديها القيمة |
Trust is an illusory crutch required by those who take comfort in false certainty. | Open Subtitles | الثقة هي عكاز وهمي مطلوبة من قبل من هم ياخذون راحتهم من اليقين الزائف |
Because Trust is the most important thing in this business, okay? | Open Subtitles | لأن الثقة هي أهم سلعة في هذا العمل، مفهوم؟ |
I've always believed that Trust is the single most important thing in a relationship. | Open Subtitles | دائماً أومن إن الثقة هي الشيء الوحيد المهم في العلاقة |
The first and most effective step towards building confidence is the elimination of weapons of mass destruction, the reduction of conventional weapons, transparency in the field of armaments and the establishment of security and cooperation schemes in various regions of the globe. | UN | وأولى الخطوات وأكثرها فعالية نحو بناء الثقة هي القضاء على أسلحة الدمار الشامل، وتخفيض اﻷسلحة التقليدية، وتوفير الشفافية في ميدان التسلح، ووضع خطط لﻷمن والتعاون في شتى مناطق العالم. |
Well, you do seem confident, and confidence is key. | Open Subtitles | تبدين واثقة حسناً.. الثقة هي المفتاح |
confidence is key. confidence is key. | Open Subtitles | الثقة هي السرّ، الثقة هي السرّ |
In general terms, measures that contribute towards transparency, verification and confidence-building are an essential part of the international community's efforts towards the " achievement and maintenance of a nuclear-weapon-free world " . | UN | وبمعنى أوسع، فإن التدابير التي تسهم في الشفافية والتحقق وبناء الثقة هي من الدعائم الأساسية لجهود المجتمع الدولي الرامية إلى " تحقيق وإدامة عالم خال من الأسلحة النووية " . |