This was in line with its recorded exports during the first eight months of 2010, before the suspension. | UN | وينسجم ذلك مع صادراتها المسجلة خلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2010 قبل تعليق الاتجار به. |
During the first eight months of 2005, the Sudanese dinar appreciated by 17.5 per cent in real effective terms. | UN | وخلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2005، ازدادت القيمة الحقيقية الفعلية للدينار السوداني بنسبة 17.5 في المائة. |
The volume of private financial flows to Asia in the first eight months of 1999 exceeded the amount channelled to the region during the whole of 1998. | UN | وقد تجاوز حجم التدفقات المالية الخاصة إلى آسيا في الأشهر الثمانية الأولى من عام 1999 المبالغ التي تدفقت إلى المنطقة خلال عام 1998 بأكمله. |
In the first eight months of this year, we provided emergency support to 22 countries. | UN | وقد قدمنا خلال الأشهر الثمانية الأولى من هذا العام دعماً لمواجهة حالات الطوارئ في 22 بلداً. |
During the first eight months of this year, bilateral trade increased by nearly 80 per cent as compared to the same period in 2007. | UN | وخلال الأشهر الثمانية الأولى من تلك السنة، ازدادت التجارة الثنائية بما يقرب من 80 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2007. |
28. In the first eight months of 2006, 91 million people had their lives devastated by natural disasters. | UN | 28 - في الأشهر الثمانية الأولى من عام 2006، دمرت الكوارث الطبيعية حياة 91 مليون شخص. |
In the first eight months of 2014, there were 469 incidents relating to settler activity. | UN | وشهدت الأشهر الثمانية الأولى من عام 2014 وقوع 469 حادثا من الحوادث التي تتصل بأنشطة المستوطنين. |
In the first eight months of 2013, there were 413 incidents relating to settler activity. | UN | وشهدت الأشهر الثمانية الأولى من عام 2013 وقوع 413 حادثا تتصل بأنشطة المستوطنين. |
In contrast, five such incidents have already occurred in the first eight months of 2010. | UN | وفي المقابل، وقعت خمسة حوادث من هذا القبيل بالفعل في الأشهر الثمانية الأولى من عام 2010. |
Compared with 2010, exports increased, from 200 kg to more than 517 kg, in the first eight months of 2011. | UN | وقد زادت الصادرات، مقارنة بعام 2010، من 200 كغ إلى ما يزيد على 517 كغ في الأشهر الثمانية الأولى من عام 2011. |
The first eight months of 2011 saw the gas price fluctuate within the range of $143 - $164. | UN | وشهدت الأشهر الثمانية الأولى من عام 2011 تقلبات في سعر الغاز الذي تراوح بين 143 و164 دولاراً. |
Total income was 45 per cent below the level of resources received during the first eight months of 2011. | UN | وكان مجموع الإيرادات أقل بنسبة 45 في المائة عن مستوى الموارد المتحصل عليها خلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2011. |
The Partnership funded its first eight projects aimed at strengthening national capacity for implementing the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وقد مولت الشراكة مشاريعها الثمانية الأولى الهادفة إلى تعزيز القدرات الوطنية على تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
During the first eight months of 2012, a total of 173,120 internally displaced persons and 52,780 Iraqi refugees returned to their places of origin. | UN | وخلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2012، عاد 120 173 من المشردين داخلياً و 780 52 عراقياً لاجئاً إلى مواطنهم الأصلية. |
The number of civilian casualties had decreased in the first eight months of 2012 as compared to the previous year. | UN | وقد انخفض عدد الخسائر في صفوف المدنيين في الأشهر الثمانية الأولى من عام 2012 مقارنة بالعام السابق. |
The first eight months of 2012 saw a 30 per cent reduction in incidents compared with the same period in 2011. | UN | وشهدت الأشهر الثمانية الأولى من عام 2012 انخفاضاً في الحوادث بنسبة 30 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011. |
Over the first eight months of 2014, a total of 25 criminal cases were filed, as compared to 16 over the same period in 2013. | UN | وعلى مدار الأشهر الثمانية الأولى من عام 2014، رُفِع ما مجموعه 25 دعوى جنائية، مقابل 16 دعوى في نفس الفترة في عام 2013. |
Its website had recorded a total of 1.71 million visitors and almost 4 million views in the first eight months of 2014. | UN | وقد سجَّل موقعه الشبكي ما مجموعه 1.71 من ملايين الزائرين إضافة إلى ما يقرب من أربعة ملايين زيارة في الأشهر الثمانية الأولى من عام 2014. |
During the first eight months of 2014, the law enforcement agencies instituted 102 criminal proceedings for domestic violence against women. | UN | وخلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2014، وضعت وكالات إنفاذ القانون 102 من الإجراءات الجنائية المتعلقة بالعنف المنزلي ضد المرأة. |
114. Table 5 shows the total operating income of USD 28.8 million for the first eight months of 2013. | UN | 114- ويبيِّن الجدول 5 إجمالي إيرادات التشغيل البالغة 28.8 مليون دولار أمريكي خلال الأشهر الثمانية الأولى من عام 2013. |