Thus, on the income side, a net gain of $4.3 million was recorded, as shown in Figure B below, which also illustrates the magnitude of exchange rate variations over the last eighteen years. | UN | وعليه، ومن حيث الإيرادات، حققت المفوضية مكاسب صافية قدرها 4.3 مليون دولار حسبما هو موضح في الشكل ' باء` أدناه، وهو ما يبيّن أيضا ضخامة تقلبات أسعار الصرف خلال السنوات الثماني عشرة الماضية. |
A civil court would allow those citizens who are not members of one of the eighteen recognized religious groups in Lebanon to marry, divorce, and inherit property. | UN | فمن شأن وجود محكمة مدنية أن يتيح للمواطنين الذين لا ينتمون إلى أي من الطوائف الثماني عشرة المعترف بها في لبنان، الزواج والطلاق وتوريث الممتلكات. |
A civil court would allow those citizens who are not members of one of the eighteen recognized religious groups in Lebanon to marry, divorce, and inherit property. | UN | فمن شأن وجود محكمة مدنية أن يتيح للمواطنين الذين لا ينتمون إلى أي من الطوائف الدينية الثماني عشرة المعترف بها في لبنان، الزواج والطلاق ووراثة الممتلكات. |
The Government has also destroyed the seized drugs on several occasions successively for the past eighteen years in the presence of diplomatic corps and media. | UN | ودمرت الحكومة أيضا المخدرات المصادرة في عدة مناسبات متعاقبة طيلة السنوات الثماني عشرة الماضية بحضور أعضاء السلك الدبلوماسي ووسائط الإعلام. |
Myanmar was a founding member of the Eighteen-Nation Disarmament Committee (ENDC) established in 1962. | UN | لقد كانت ميانمار عضواً مؤسساً في لجنة الأمم الثماني عشرة لنزع السلاح التي أنشئت عام 1962. |
Recognizing also that the international conferences of new or restored democracies over the past eighteen years, since 1988, have strengthened international cooperation among new and restored democracies with a view to consolidating the integration of democracy, peace and development, | UN | وإذ تسلم أيضا بأن المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة على مدى السنوات الثماني عشرة الماضية، منذ عام 1988، قد رسخت التعاون الدولي فيما بين الديمقراطيات الجديدة والمستعادة بغية دعم التكامل بين الديمقراطية والسلام والتنمية، |
During the ensuing discussion, a number of concerns were voiced about the productivity of the eighteen subsidiary bodies and about their relationship to the Council. | UN | جرى خلال المناقشة التي تلت ذلك الإعراب عن عدد من جوانب القلق إزاء إنتاجية الهيئات الفرعية الثماني عشرة وعلاقتها بالمجلس. |
Iraqi authorities and local security forces have assumed primary security responsibility in eight of Iraq's provinces, and we are working together for continued progress in transition of security responsibility in all of Iraq's eighteen provinces. | UN | كما تولت السلطات العراقية وقوات الأمن المحلية المسؤولية الأمنية الرئيسية في ثمان محافظات عراقية، وإننا نعمل معا من أجل مواصلة التقدم في عملية نقل المسؤولية الأمنية في جميع المحافظات العراقية الثماني عشرة. |
Iraqi authorities and local security forces have assumed primary security responsibility in eight of Iraq's provinces, and we are working together for continued progress in transition of security responsibility in all of Iraq's eighteen provinces. | UN | كما تولت السلطات العراقية وقوات الأمن المحلية المسؤولية الأمنية الرئيسية في ثمان محافظات عراقية، وإننا نعمل معا من أجل مواصلة التقدم في عملية نقل المسؤولية الأمنية في جميع المحافظات العراقية الثماني عشرة. |
60. Special Education, a form of education that was greatly expanded in 2004, includes more than 10,000 students from the eighteen provinces who are at various levels of schooling, including higher education. | UN | 60- وفي التعليم الخاص، الذي انتشر على نطاق واسع في عام 2004، أصبح عدد التلاميذ يفوق 000 10 تلميذ من المقاطعات الثماني عشرة ومن مختلف مراحل التعليم، بما في ذلك التعليم العالي. |
Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the eighteen years since the signing of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعترف بأن التنفيذ الكامل لاتفاق السلام لم يكتمل بعد، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في السنوات الثماني عشرة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام، |
Recognizing that full implementation of the Peace Agreement is not yet complete, while paying tribute to the achievements of the authorities at State and entity level in Bosnia and Herzegovina and of the international community in the eighteen years since the signing of the Peace Agreement, | UN | وإذ يعترف بأن التنفيذ الكامل لاتفاق السلام لم يكتمل بعد، وإذ يشيد في الوقت نفسه بإنجازات السلطات على صعيد الدولة والكيانين في البوسنة والهرسك وبإنجازات المجتمع الدولي في السنوات الثماني عشرة التي أعقبت توقيع اتفاق السلام، |
The following eighteen Member States were elected for a four-year term beginning on 1 January 1999: ALGERIA, BOLIVIA, CHILE, CHINA, COLOMBIA, CUBA, ETHIOPIA, FRANCE, INDIA, IRELAND, LEBANON, PAKISTAN, ROMANIA, RUSSIAN FEDERATION, SUDAN, TUNISIA, TURKEY and UNITED STATES OF AMERICA. | UN | انتخب المجلس الدول اﻷعضاء الثماني عشرة التالية لفترة أربع سنوات تبدأ من ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩: الاتحاد الروسي، واثيوبيا، وايرلندا، وباكستان، وبوليفيا، وتركيا، وتونس، والجزائر، ورومانيا، والسودان، وشيلي، والصين، وفرنسا، وكولومبيا، وكوبا، ولبنان، والهند، والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
(a) eighteen (18) end-user certificates that surfaced in Bulgaria featuring Togo as the country of origin were forged; | UN | (أ) إن شهادات المستعمل النهائي الثماني عشرة (18) التي ظهرت في بلغاريا والتي تنص على أن توغو هي بلد المنشأ شهادات مزوّرة؛ |
" 7. Furthermore, the Secretariat updated a list of documents relating to a nuclear test ban, submitted to the Conference of the eighteen Nation Committee on Disarmament, the Conference of the Committee on Disarmament, the Committee on Disarmament and the Conference on Disarmament (CD/NTB/INF.1/Add.3 of 2 February 1994). | UN | " ٧- وعلاوة على ذلك، قامت اﻷمانة باستكمال قائمة بالوثائق المتعلقة بحظر التجارب النووية، المقدمة إلى مؤتمر لجنة الدول الثماني عشرة المعني بنزع السلاح، ومؤتمر لجنة نزع السلاح، ولجنة نزع السلاح، ومؤتمر نزع السلاح )الوثيقة CD/NTB/INF.1/Add.3 المؤرخة في ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤(. |
Of the eighteen HIV positive cases registered in 2002, five (or approximately 27.7 per cent) were women; of them, 4 from urban area and 1 from rural area. | UN | ومن الحالات الثماني عشرة المؤكدة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، المسجلة في عام 2002، كان نصيب النساء خمس حالات (أو 27.7 في المائة تقريبا)؛ وكانت 4 منهن من المنطقة الحضرية، وواحدة من المنطقة الريفية. |
Based on the consolidated annual workplans, the eighteen participating United Nations agencies anticipate a delivery of $112.5 million in 2009, of which $36.6 million is to be mobilized from the One Fund. | UN | واستنادا إلى خطط العمل السنوية المدمجة، تتوقع وكالات الأمم المتحدة الثماني عشرة المشاركة إنجازاً بما قيمته 112.5 مليون دولار في عام 2009، منها 36.6 مليون دولار من المقرر حشدها من " الصندوق الموحّد " . |
1. Reaffirm that the International Conferences of New or Restored Democracies over the past eighteen years, since 1988, have enhanced the international dialogue on concepts and principles of democracy and strengthened international cooperation among new and restored democracies with a view to consolidating the integration of democracy, peace and development, | UN | 1 - نؤكد مجددا على أن المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة(أ) على مدى السنوات الثماني عشرة الماضية، منذ عام 1988، قد عززت الحوار الدولي حول مفاهيم الديمقراطية ومبادئها، ورسخت التعاون الدولي فيما بين الديمقراطيات الجديدة والمستعادة بغية دعم التكامل بين الديمقراطية والسلام والتنمية؛ |
The following eighteen Member States were elected for a four-year term beginning on 1 January 1995: BULGARIA, CHILE, CHINA, COSTA RICA, CUBA, ETHIOPIA, GREECE, INDIA, INDONESIA, IRELAND, MADAGASCAR, PARAGUAY, PHILIPPINES, RUSSIAN FEDERATION, SUDAN, TUNISIA, UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND and UNITED STATES OF AMERICA. | UN | انتخبت الدول اﻷعضاء الثماني عشرة لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥: الاتحاد الروسي، اثيوبيا، اندونيسيا، ايرلندا، باراغواي، بلغاريا، تونس، السودان، شيلي، الصين، الفلبين، كوبا، كوستاريكا، مدغشقر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، الهند، الولايات المتحدة اﻷمريكية، اليونان. |
The following eighteen States were elected as members of the Economic and Social Council for a three-year term beginning on 1 January 2005: Albania, Australia, Brazil, Chad, China, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Guinea, Iceland, India, Lithuania, Mexico, Pakistan, the Russian Federation, South Africa, Thailand, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | UN | وانتخـبت الدول الثماني عشرة التالية أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات تبـدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005: الاتحاد الروسي وأستراليا وألبانيا وأيسلندا وباكستان والبرازيل وتايلند وتشاد وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب أفريقيا والدانمرك والصين وغينيا وكوستاريكا وليتوانيا والمكسيك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والهند. |
Subsequent disarmament negotiating forums, i.e. the Eighteen-Nation Committee on Disarmament, the Conference of the Committee on Disarmament, the Committee on Disarmament and the current Conference on Disarmament, have therefore continued to meet in Geneva. | UN | ومن ثم فقد ظلت المنتديات اللاحقة للتفاوض بشأن نزع السلاح، وهي لجنة الثماني عشرة لنزع السلاح، ومؤتمر لجنة نزع السلاح، ولجنة نزع السلاح، ومؤتمر نزع السلاح الحالي، تعقد في جنيف. |