We'll drink when we actually launch a gravity tractor with a full-sized EmDrive. | Open Subtitles | سوف نشرب عندما نطلق جرار الجاذبيّة مع الدافع الكهرومغناطيسي بالحجم الكامل |
You ever heard of a rare earth mining company called gravity Metals? | Open Subtitles | أسمعتِ قط بـ "شركة التنجيم للمواد الأرضيّة النادرة" باسم "معادن الجاذبيّة"؟ |
This produces insubstantial pressure on the face, and, consequently, not enough upward thrust to counterbalance gravity. | Open Subtitles | ذلك يُنتج ضغطاً واهياً على الوجه، وهكذا، لا دفع صاعد كافٍ لمُوازنة الجاذبيّة. |
I consult for a perfume company as a professional nose, specializing in primal attraction. | Open Subtitles | أقدّم إستشارة لشركة عطور كشامّة روائح مُحترفة، مُتخصّصة في الجاذبيّة الرئيسيّة. |
You're acting like the Fatal attraction guy, here. | Open Subtitles | إنك تتصرّف كما لو كنت رجل شديد الجاذبيّة |
All right. All objects must come down with a force of gravity regardless of their mass. | Open Subtitles | حسنٌ، كل المواد يجب أن تهبط بقوّة الجاذبيّة بغضّ النظر عن كتلتها |
It repels the fabric of space and time and would prevent gravity from crushing a wormhole. | Open Subtitles | الطاقة السلبيّة مُضادّة للجاذبيّة و تتنافر مع نسيج الزمان و المكان و تمنع الجاذبيّة من سحق ثُقب دودىّ |
And where there's incredible gravity, there's a chance of creating a shortcut across time and space. | Open Subtitles | و لكن جميعها يبذل جُهد جاذبية قوى و حيثُ توجد الجاذبيّة القويّة ثمة فُرصة ابتكار طريق مُختصر .عبر الزمان و المكان |
We know how gravity affects large objects like people, our planet, and the stars in the sky. | Open Subtitles | نعرف تأثير الجاذبيّة على أجسام ضخمة .كالأشخاص على كوكبنا ، والنجوم فى السماء |
Then why did gravity Metals transfer him to their headquarters in Germany? | Open Subtitles | لمَ إذًا قامت "معادن الجاذبيّة" بنقله لمقرّها في "ألمانيا"؟ |
gravity Metals is a multi-commodity mining and exploration company with a focus on rare earth minerals. | Open Subtitles | إنّ "معادن الجاذبيّة" شركة ذات سلع مُتعددة للتنجيم والتنقيب بالتركيز على المعادن الأرضيّة النادرة |
Just let gravity have its way with you, girl. | Open Subtitles | دعي الجاذبيّة تأخذ مجراها معكِ ، يافتاة |
I guarantee gravity will take care of the rest. | Open Subtitles | أضمن لكم أنّ الجاذبيّة ستتكفّلبالباقي. |
Go play with gravity. | Open Subtitles | اذهب والعب مع الجاذبيّة الأرضيّة. |
I highly doubt that. Despite your low center of gravity, you possess neither the strength nor the stamina to pull my body weight over any significant distance. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،أشكّ بذلك، فبالرّغم من تدنّي مركز الجاذبيّة إنّكلاتحوزينالقوّةأواللّياقةالبدنيّة.. |
The immense gravity of black holes push the laws of physics to the extremes. | Open Subtitles | قوة الجاذبيّة الهائلة للثقوب السوداء |
They're gravity. | Open Subtitles | إنّهم الجاذبيّة. |
Let's see if gravity will help us. Victor? | Open Subtitles | لنرى إذا كانت الجاذبيّة ستساعدنا, (فكتور) |
The attraction pulls towards the outside under our feet... towards that solid crust in which the bubble is enclosed. | Open Subtitles | الجاذبيّة تحت أقدامنا تسحبنا نحو الخارج نحو القشرة الصلبة الموضوعة داخل فقاعة. |
Yes, I noted several physiological responses to his presence... which can only be explained by sexual attraction. | Open Subtitles | نعم، لقد لاحظتُ عدّة إستجابات فسيولوجية لوجوده... الذي يمكن أن يفسر فقط من خلال الجاذبيّة الجنسيّة |
But sexual attraction is an involuntary hormonal response... involving an increase in neutrophins and testosterone. | Open Subtitles | ولكن الجاذبيّة الجنسيّة هي إستجابة هرمونيّة تلقائيّة... التي تنطوي على زيادة في خلايا العدلات والتيستوستيرون |