"الجارودا" - Translation from Arabic to English

    • Garuda
        
    • The Garuda- -
        
    We've had our differences, but when the Garuda comes we need to stick together, look after our own. Open Subtitles نحن لدينا اختلافاتنا لكن عندما يأتي الجارودا نحتاج ان نقف معاً نهتم بمشاكلنا
    I couldn't even convince the Fae nobles to help us fight the Garuda, I mean, I'm not the best public speaker, but I had a great prop. Open Subtitles انا لم اقدر حتى ان اقنع نبلاء الفاي ان يساعدونا في مقاتلة الجارودا اقصد انا لستُ المتحدثة العامة الأفضل لكن كان لدي سند قوي
    I can feel the Garuda's breath on my neck, but we're not ready to take him on yet. Open Subtitles استطيع ان اشعر بنفس الجارودا على رقبتي لكننا لسنا قادرين على ان ننال منه بعد
    He thinks the Glaive is making some kind of deal with the Garuda. Open Subtitles هو يعتقد ان جليف تعقد اتفاقية ما مع الجارودا
    You're also aware that the Garuda's about to make his move any day now, and now is not the time for secrets or even worse, insubordination. Open Subtitles انت على علم ايضاً ان الجارودا على وشك ان يتحرك في اي لحظة الأن والأن هو ليس الوقت المناسب للإسرار او حتى الأسوء العصيان
    I need you to give me any information that will assist me in my campaign against the Garuda. Open Subtitles انا احتاج منك ان تعطيني اية معلومات تساعدني في حملتي ضد الجارودا
    What makes you think Trick has any information on the Garuda? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن ان تريك لديه اية معلومات بخصوص الجارودا ؟
    The Garuda could very well change the future as we know it. Open Subtitles الجارودا يمكن ان يغير بسهولة المستقبل كما نعرفه
    We all want the same thing, to defeat the Garuda, right? Open Subtitles كلنا نريد ذات الشيئ ان نهزم الجارودا صحيح ؟
    The two of you need to be working together to stop the Garuda. Open Subtitles كلاكما يتعين ان يعملا معاً لإيقاف الجارودا
    What if the Garuda, or some demon from the fifth level of hell-- Open Subtitles ماذا لو كان الجارودا او شيطان من المستوى الخامس للجحيم
    The Garuda is on the move and I'm pretty sure that I'm directly in its path. Open Subtitles الجارودا يتأهب وانا متأكدة جداً انني مباشرة في طريقه
    The last time we went after the Garuda, he manipulated us into fighting with each other. Open Subtitles المرة الاخيرة التي ذهبنا بها خلف الجارودا هو تلاعب بنا للقتال مع بعضنا البعض
    We need to put aside our differences if we want to get close enough to the Garuda to deliver the Naga venom. Open Subtitles نحن نحتاج ان نبعد اختلافاتنا ان كنا نريد ان نقترب من الجارودا كي ننقل سم ناغا
    If the Garuda's victorious, you'll be lucky you died early. Open Subtitles لو الجارودا انتصر ، سوف تكون محظوظاً انك مت مبكراً
    Your blood may not be enough to counteract the Garuda's influence. Open Subtitles دمكم ربما ليس كافياً لمواجهة نفوذ الجارودا
    How dare you interfere with Garuda! Open Subtitles كيف تجرئين على التدخل في شئون الجارودا ؟
    Bo, the wolf spirit told me the Garuda would be most vulnerable when he thought he'd already won. Open Subtitles بو روح الذئب اخبرتني ان الجارودا سوف يكون اكثر ضعفاً عندما يظن انه انتصر بالفعل
    The Garuda could strike anywhere, anytime. Open Subtitles الجارودا" يمكن أن يضرب في أيّ مكان، أيّ وقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more