| A total of 19 private universities founded under the Act | UN | بلغ عدد الجامعات الخاصة المنشاة طبقاً للقانون 19 جامعة |
| In 1999 the accreditation of private universities was finally regulated in Austria. | UN | وفي عام 1999 تم أخيراً تنظيم اعتماد الجامعات الخاصة في النمسا. |
| In all three of these private universities the total enrolment was fewer than 200 students. | UN | ولم يبلغ عدد الطلاب المسجلين في أي من تلك الجامعات الخاصة الثلاث 200 طالب. |
| In the private universities there is a similar lack of balance between men and women at the highest management levels. | UN | ويوجد في الجامعات الخاصة نقص مماثل في التوازن بين الرجل والمرأة في أعلى مستويات الإدارة. |
| For most of them, the prospect of attending private university is unthinkable due to the impossibility of paying the high fees. | UN | ومن غير الوارد لمعظم هؤلاء الفتيات أن يفكرن بالدراسة في الجامعات الخاصة نظراً لعدم قدرتهن على دفع رسومها المرتفعة. |
| During the same period, the percentage of female professors in private universities also increased from 18.8% to 19.7%. | UN | وطوال الفترة نفسها ازدادت النسبة المئوية من الأساتذة النسوة في الجامعات الخاصة من 8.8 في المائة إلى 19.7 في المائة. |
| In their first year of operation, the private universities expect to admit roughly 550 to 600 applicants. | UN | ومن المفترض أن تقبل الجامعات الخاصة في السنة الأولى من تشغيلها عدداً يتراوح بين 550 و600 متقدم تقريباً. |
| The corresponding figure was 1.54 in private universities and 1.33 in private higher schools. | UN | وفي المقابل بلغ عدد الطلبات على كل مكان في الجامعات الخاصة 1.54 و1.33 في المدارس الخاصة العليا. |
| private universities also offer a reduction in school tuition, depending on the financial situation of the student. | UN | وتمنح الجامعات الخاصة أيضاً تخفيضاً في رسوم التعليم، تبعاً للحالة المادية للطالب. |
| private universities are governed by the provisions of chapter IV of the Universities Act and by the internal statutes of the universities. | UN | وتدار الجامعات الخاصة وفقاً للأحكام المنصوص عليها في الفصل الرابع من قانون الجامعات ووفقاً للنظام الداخلي للجامعات. |
| An entrance examination is required for entry into some courses of study, at both national and private universities. | UN | ويشترط اجتياز فحص القبول لمتابعة الدراسة في بعض التخصصات سواء على الصعيد الوطني أو في الجامعات الخاصة. |
| Conditions for the establishing of private universities are the same as those for State institutions. | UN | وشروط إنشاء الجامعات الخاصة هي نفس الشروط السارية على إنشاء المؤسسات الحكومية. |
| Numbers of private universities in 2004 were 14 with an enrolment of 2,543 students with a sex ratio of 73.0/37.0 for males and females respectively. | UN | :: كان عدد الجامعات الخاصة 14 جامعة في عام 2004 يدرس فيها 543 2 طالباً وطالبة، بنسبة 73 ذكور إلى 37 إناث. |
| private universities have fees which can vary between 3.000 and, for specialisation courses, up to 12.000 Euro per year. | UN | وتفرض الجامعات الخاصة رسوما يمكن أن تتفاوت ما بين 3000 إلى 12000 يورو سنويا تبعا للتخصصات التي تقوم بتدريسها. |
| private universities charge between CHF 29,000 and CHF 49,000 per year, depending on the chosen studies. | UN | وتُحصل الجامعات الخاصة رسوما تتراوح بين 000 29 و000 49 فرنكا سنويا، تبعا للدراسة المختارة. |
| In addition, a Department of Media Studies is expected to open shortly at another State university, and the media are a subject of study at a number of private universities in Yemen. | UN | كما يدّرس الإعلام في العديد من الجامعات الخاصة في البلاد ويدرس العديد من طلبة اليمن تخصص الإعلام والصحافة في الخارج. |
| The Convention was not studied in detail in the Faculty of Law of the University of Costa Rica, nor in private universities. | UN | ولم تُدرس الاتفاقية بالتفصيل في كلية القانون بجامعة كوستاريكا، ولا في الجامعات الخاصة. |
| The discourse of women academics in the private universities was less emotional; they focused more on the reconciliation of their career with their family. | UN | واتسم كلام الأساتذة من النساء في الجامعات الخاصة بقدر أقل من العاطفية، حيث ركزن أكثر على المواءمة بين المسار المهني والحياة الأسرية. |
| Various private universities came into being whose monthly fees ranged from USD 150.00 to USD 300.00. | UN | ونشأ العديد من الجامعات الخاصة تتراوح رسوم التعليم فيها ما بين 150.00 و 300.00 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
| Fairleigh Dickinson University is the largest private university in New Jersey. | UN | جامعة فيرلي ديكنسون هي أكبر الجامعات الخاصة في ولاية نيوجيرسي. |
| The delegation interviewed dozens of people, including school officials, students, parents, teachers, indigenous leaders, organizational partners and professors at private and public universities. | UN | وأجرى الوفد مقابلات مع عشرات الأشخاص، ومنهم موظفو المدارس والطلاب والآباء والمعلمون وقادة السكان الأصليين والشركاء التنظيميون وأساتذة في الجامعات الخاصة والعامة. |