"الجامعة المعنية بالحماية الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the Whole on International Protection
        
    • of the Whole on the International Protection
        
    • presented to the
        
    The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that considerations related to family life should be taken into account in the expulsion of a refugee: UN 850 - وأشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن الاعتبارات المتصلة بالحياة الأسرية ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار لدى طرد اللاجئ:
    The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has provided a restrictive interpretation of the concepts of " national security " and " public order " and emphasized that expulsion should only be resorted to when it is the only means for protecting the legitimate interest of the State: UN 845 - وقدمت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تفسيرا تقييديا لمفهومي " الأمن الوطني " و " النظام العام " ، وشددت على أنه لا ينبغي اللجوء إلى الطرد إلا إذا كان الوسيلة الوحيدة لحماية المصلحة المشروعة للدولة:
    The UNHCR Sub-Committee of the Whole on International Protection has indicated that the expulsion of a refugee should take into consideration the admissibility of the refugee to a State other than the State of origin. UN 852 - أشارت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للمفوضية إلى أن طرد اللاجئ ينبغي أن يأخذ بعين الاعتبار إمكانية السماح للاجئ بالدخول إلى دولة غير دولة المنشأ.
    Activities (a) Substantive servicing of two sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees; UN )أ( تقديم الخدمات الفنية لدورتين للجنة التنفيذية وجلسات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين؛
    The Committee is assisted by the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees, in the analysis of technical and legal aspects of the protection of refugees, and by the Subcommittee on Administrative and Financial Matters in its consideration of the managerial, financial and administrative aspects of its work. UN وتحصل اللجنة على المساعدة من اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين، في تحليل الجوانب الفنية والقانونية لحماية اللاجئين، ومن اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في نظرها في الجوانب التنظيمية والمالية واﻹدارية ﻷعمالها.
    18. The subject of comprehensive and regional approaches to refugee problems was considered in depth by the Subcommittee of the Whole on International Protection in May 1994. UN ٨١ - درست اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية موضوع النهج الشاملة واﻹقليمية لمشكلة اللاجئين دراسة متعمقة في أيار/مايو ١٩٩٤.
    1. The Sub-Committee of the Whole on International Protection (Sub-Committee) met on 13 October 1995 under the chairmanship of His Excellency Ambassador UN ١- اجتمعت اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية )اللجنة الفرعية( في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ برئاسة سعادة السفير ي.
    3. The Report of the 21 June 1995 Meeting of the Sub-Committee of the Whole on International Protection (EC/1995/SCP/CRP.4) was adopted without amendment. UN ٣- اعتُمد التقرير عن اجتماع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية )EC/1995/SCP/CRP.4( المعقود في ١٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بدون تعديل.
    (b) Requests the High Commissioner to keep the Subcommittee of the Whole on International Protection informed of the progress and constraints in the implementation of the protection-related recommendations; UN )ب( ترجو من المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتصلة بالحماية والعراقيل التي تعترض ذلك؛
    (b) Requests the High Commissioner to keep the Subcommittee of the Whole on International Protection informed of the progress and constraints in the implementation of the protection-related recommendations; UN )ب( ترجو من المفوضة السامية أن تواصل اطلاع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات المتصلة بالحماية والعراقيل التي تعترض ذلك؛
    (mm) Recognizes the continuing usefulness of inter-sessional meetings of the Sub-Committee of the Whole on International Protection and requests the High Commissioner to convene at least one such meeting to consider current protection issues and to report on progress in the deliberations of the Committee at its forty-sixth session. UN )م م ( تعترف بالفائدة المستمرة لعقد اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية اجتماعات فيما بين الدورات، وترجو المفوضة السامية أن تدعو إلى عقد واحد على اﻷقل من هذه الاجتماعات للنظر في قضايا الحماية الجارية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في مداولات اللجنة في دورتها السادسة والاربعين.
    (e) Requests the High Commissioner to report to the Executive Committee at its forty-sixth session on the follow-up to the PARinAc process and to keep the Sub-Committee of the Whole on International Protection and the Sub-Committee on Administrative and Financial Matters, as appropriate, informed about progress made. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية تقديم تقرير إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين عن متابعة عملية الشراكة في العمل وأن تطلع باستمرار اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية واللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية، عند الاقتضاء، على التقدم المحرز.
    In May 1993, UNHCR presented to the Executive Committee's Sub-Committee of the Whole on International Protection a note on certain aspects of sexual violence against refugee women (A/AC.96/822) and a paper on the personal security of refugees (EC/1993/SCP/CRP.3). UN وفي أيار/مايو ١٩٩٣، قدم مكتب المفوض السامي، إلى اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية والتابعة للجنة التنفيذية مذكرة عن بعض جوانب العنف الجنسي ضد اللاجئات )A/AC.96/822( وورقة عن اﻷمن الشخصي للاجئين )EC/1993/SCP/CRP.3(.
    (mm) Recognizes the continuing usefulness of inter-sessional meetings of the Subcommittee of the Whole on International Protection and requests the High Commissioner to convene at least one such meeting to consider current protection issues and to report on progress in the deliberations of the Subcommittee at its forty-sixth session. UN )م م ( تعترف بالفائدة المستمرة لعقد اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية اجتماعات فيما بين الدورات، وترجو المفوضة السامية أن تدعو إلى عقد واحد على اﻷقل من هذه الاجتماعات للنظر في قضايا الحماية الجارية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في مداولات اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والاربعين.
    (e) Requests the High Commissioner to report to the Executive Committee at its forty-sixth session on the follow-up to the PARINAC process and to keep the Subcommittee of the Whole on International Protection and the Subcommittee on Administrative and Financial Matters, as appropriate, informed about progress made. UN )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية تقديم تقرير إلى اللجنة التنفيذية في دورتها السادسة واﻷربعين عن متابعة عملية الشراكة في العمل وأن تطلع باستمرار اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية واللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية، عند الاقتضاء، على التقدم المحرز.
    Having reviewed the issues before it at its forty-sixth session, including the report of the Subcommittee of the Whole on International Protection 30/ and of the Subcommittee on Administrative and Financial Matters, 31/ and bearing in mind the report of the Working Group on Executive Committee Working Methods, 32/ UN وقد استعرضت المسائل المعروضة عليها في دورتها السادسة واﻷربعين، بما فيها تقرير اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية)٣٠( وتقرير اللجنة المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية)٣١(، وإذ تضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية)٣٢(،
    2. In keeping with the wishes of the Executive Committee (A/AC.96/821, paras. 22 (b) and (c)), the High Commissioner has kept the Sub-Committee on Administrative and Financial Matters (SCAF) (EC/1994/SC.2/CRP.3) and the Sub-Committee of the Whole on International Protection (SCIP) (EC/1994/SCP/CRP.4) informed of the progress in the implementation of the recommendations. UN ٢- وعملا برغبة اللجنة التنفيذية )A/AC.96/821 الفقرتان ٢٢)ب( و)ج((، قامت المفوضة السامية باطلاع اللجنة الفرعية للشؤون اﻹدارية والمالية (EC/1994/SC.2/CRP.3) واللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية أولا بأول (EC/1994/SCP/CRP.4) على التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات.
    (mm) Recognizes the continuing usefulness of inter-sessional meetings of the Sub-Committee of the Whole on International Protection and requests the High Commissioner to convene at least one such meeting to consider current protection issues and to report on progress in the deliberations of the Committee at its forty-sixth session. UN )م م( تعترف بالفائدة المستمرة لعقد اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية اجتماعات فيما بين الدورات، وترجو المفوضة السامية أن تدعو إلى عقد واحد على اﻷقل من هذه الاجتماعات للنظر في قضايا الحماية الجارية وتقديم تقرير عن التقدم المحرز في مداولات اللجنة في دورتها السادسة والاربعين.
    Substantive services: substantive and technical services will be provided to the annual sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees. UN الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين.
    The Committee is assisted by the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees, in the analysis of technical and legal aspects of the protection of refugees, and by the Subcommittee on Administrative and Financial Matters in its consideration of the managerial, financial and administrative aspects of its work. UN وتحصل اللجنة على المساعدة من اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين، في تحليل الجوانب الفنية والقانونية لحماية اللاجئين، ومن اللجنة الفرعية المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية في نظرها في الجوانب التنظيمية والمالية واﻹدارية ﻷعمالها.
    Substantive services: substantive and technical services will be provided to the annual sessions of the Executive Committee and meetings of the Subcommittee of the Whole on the International Protection of Refugees. UN الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين.
    Also of relevance is the Information Note on UNHCR's Guidelines on Preventing and Responding to Sexual Violence which was presented to the June 1995 meeting of SCIP. UN وتتصل بهذا الموضوع أيضاً مذكرة المعلومات بشأن المبادئ التوجيهية للمفوضية المعنية بمنع العنف الجنسي والرد عليه والمقدمة الى اجتماع اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية في حزيران/يونيه ٥٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more