"الجامعة في" - Translation from Arabic to English

    • the University in
        
    • UNU in
        
    • the League in
        
    • Committee of the Whole
        
    • Rector in
        
    • the University's
        
    • of the Whole in
        
    • UNIVERSITY -
        
    • college in
        
    • in college
        
    • school in
        
    • college at
        
    • to college
        
    • at University
        
    • in university in
        
    The operation is controlled from the University in Durban and 24-hour, quick-look data is returned to Durban on a daily basis; UN ويجري التحكم في العملية من الجامعة في ديربن، وتعاد إلى ديربن يوميا بيانات تعطي صورة سريعة لأربع وعشرين ساعة؛
    My parents met at the University in Saint Petersburg where he taught astrophysics and she taught applied mathematics. Open Subtitles التقى والداي في الجامعة في سانت بطرسبورغ حيث كان يدرس الفيزياء الفلكية وهي درست الرياضيات التطبيقية
    The programme puts UNU in a leading and mediating role of the ACC Subcommittee on Nutrition, and is seeking further collaboration and better coordination in the United Nations system. UN ويضع البرنامج الجامعة في دور قيادي ووساطي مع اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، ويسعى إلى زيادة التعاون وتحسين التنسيق مع منظومة اﻷمم المتحدة.
    9. To request the Secretary-General to follow up the issue and to keep the Council of the League in session and ready to follow up developments in the situation. UN 9 - الطلب من الأمين العام متابعة الموضوع، وإبقاء مجلس الجامعة في حالة انعقاد لمتابعة تطورات الأوضاع.
    The above agenda items were considered by the Committee of the Whole. UN 39 - نظرت اللجنة الجامعة في بنود جدول الأعمال المذكورة أعلاه.
    The Secretary-General will then recommend to ACC the participation of the Rector in the relevant ACC discussion. UN وعندئذ سيوصي اﻷمين العام لجنة التنسيق اﻹدارية باشتراك مدير الجامعة في مناقشة اللجنة ذات الصلة.
    These fellowship activities form an integral part of the University's contribution to capacity-building in developing countries. UN وهذه اﻷنشطة المتصلة بالزمالات تشكل جزءا لا يتجزأ من مساهمة الجامعة في بناء القدرات بالبلدان النامية.
    * Immediately following the establishment of the Ad Hoc Committee of the Whole in the Plenary. UN * فور إنشاء اللجنة المخصصة الجامعة في الجلسة العامة.
    A special effort is being made by UNU to raise the profile and awareness of the University in the host country and in New York. UN وتبذل الجامعة حاليا جهدا خاصا للتعريف بأعمال الجامعة في البلد المضيف وفي نيويورك وإرهاف الوعي بها.
    :: It also decided on the establishment of a Council of Honour, composed of Nobel peace laureates, to guide the University in its mission. UN :: قرر المجلس أيضا إنشاء مجلس فخري يتكون من أشخاص حائزين على جائزة نوبل للسلام من أجل توجيه الجامعة في مهمتها.
    The rate of development of the new programme depends of course on the success of the University in raising funds. UN وبالطبع فإن تطوير البرنامج الجديد يتوقف على نجاح الجامعة في جمع أموال.
    He lost his position at the University in 2003 for having written those papers. UN وقد خسر منصبه في الجامعة في سنة 2003 بسبب هذه الكتابات.
    A legal clinic continues to operate out of the University in Hargeysa, providing legal assistance to marginalized people in the city. UN وتواصل عيادة قانونية العمل خارج الجامعة في هرجيسة حيث تقدم المساعدة القانونية للأشخاص الواقعين على هامش المجتمع في المدينة.
    However, arrangements are currently in place for the participation of UNU in ACC and its subsidiary bodies. UN بيد أن هناك ترتيبات يجري وضعها اﻵن من أجل إشراك الجامعة في لجنة التنسيق اﻹدارية وهيئاتها الفرعية.
    The Secretary-General stands ready to assist UNU in its efforts to implement the recommendation. UN واﻷمين العام على استعداد ﻷن يساعد الجامعة في جهودها المبذولة لتنفيذ هذه التوصية.
    6. To request the Secretary-General also to submit a report on the issue to the Council of the League in the light of the relevant efforts that have been exerted. UN 6 - الطلب من الأمين العام تقديم تقرير حول الموضوع إلى مجلس الجامعة في ضوء الجهود المبذولة في هذا الشأن.
    If required, this item can be taken up in a parallel session of the Committee of the Whole at any time during the Article XIV Conference. UN إذا لزم الأمر، يمكن تناول هذا البند في جلسة موازية تعقدها اللجنة الجامعة في أي وقت أثناء مؤتمر المادة الرابعة عشرة.
    The UNU Centre Tokyo assists the Rector in the programming, coordination, support, administration and financing of the overall UNU programme. UN ويساعد مركز الجامعة في طوكيو رئيس الجامعة في برمجة وتنسيق ودعم وإدارة وتمويل مجمل برنامج الجامعة.
    The permissible goal was the University's interest in a diverse student body. UN وكان الهدف المباح هو مصلحة الجامعة في هيئة طلابية متنوعة.
    It was agreed that article 1 could be sent to the Drafting Committee on the understanding that the use of the word “persons” would be reconsidered in the Committee of the Whole in the light of any agreement reached with regard to article 23. UN ٥ - وقالت انه اتفق على امكان احالة المادة ١ الى لجنة الصياغة على أساس أن استخدام كلمة " اﻷشخاص " سوف يعاد النظر فيها في اللجنة الجامعة في ضوء أي اتفاق يتم التوصل اليه فيما يتعلق بالمادة ٣٢ .
    VI. STATE OF THE UNIVERSITY - 1996 . 23 UN سادسا - حالة الجامعة في عام ١٩٩٦ منظور جديد
    I don't know. I mean, the biggest mistake I made was leaving college in my last year and not completing my education. Open Subtitles لا أعلم، لقد أرتكبتُ خطأ جسيم عندما تركتُ الجامعة في عاميّ الأخير و لم أكمل تعليميّ.
    I took a public speaking course in college, and I got an A-plus-plus. Open Subtitles الخطابة في دورة أخذت على وحصلت الجامعة, في امتياز درجة
    The school in Venice has asked me to come next spring to teach first-year students. Open Subtitles طلبت مني الجامعة في البندقية تدريس طلاب السنة الأولى لفصل الخريف القادم
    You were alone when you left for college at that age, weren't you? Open Subtitles لقد كنت لوحدك عندما غادرت من أجل الجامعة في ذلك السن أليس كذلك؟
    My oldest daughter is going off to college this fall. Open Subtitles بنتي الكبرى ستذهب إلى الجامعة في هذا الخريف
    The international dimension at University finds scope in the Foundation for International Studies which sets up international conferences on a wide array of themes. UN ويتجلى البُعد الدولي في الجامعة في مؤسسة الدراسات الدولية التي تنظم مؤتمرات دولية بشأن مجموعة واسعة من المواضيع.
    You remind me of a boy I used to know in university in Paris. Open Subtitles أنت تذكرني بشاب كنت أعرفه من الجامعة في باريس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more