"الجانب الأخر من" - Translation from Arabic to English

    • the other side of
        
    • other side of the
        
    • other side of that
        
    Please remain on the other side of the counter. Open Subtitles لو سمحتى إبقى فى الجانب الأخر من الطاولة
    Underwear are on the other side of that boundary. Open Subtitles ملابسي الداخلية على الجانب الأخر من ذلك الحد
    The homes that got invaded were on the other side of town, a predominantly white area full of middle-class families. Open Subtitles المنازل التي اقتحمت كانت في الجانب الأخر من البلدة في غالبها منطقة من البيض مليئة بعائلات الطبقة الوسطى
    He'll spend his whole life wondering if you're really dead or if maybe you just met some whore on the other side of the river. Open Subtitles سيقضي طوال حياته يتسائل أن كنت حقاً ميتاً أو ربما ألتقيت بعاهرة على الجانب الأخر من النهر
    Maybe it's locked on the other side of a door from where she is. Open Subtitles ربما هي محبوسة في الجانب الأخر من الباب حيث هي متواجدة
    Working on the other side of the law just to piss her off? Open Subtitles تعمل على الجانب الأخر من القانون فقط لتغضبها ؟
    Might as well be on the other side of the moon all the good it does me in here. Open Subtitles قد تكون في الجانب الأخر من القمر وكل الأشياء الجيدة التي لديً هنا
    There's an old pickup on the other side of the generator. Open Subtitles هناك مستّقبل قديم في الجانب الأخر من المولد
    It's in a lab... four stories up, on the other side of the building. Open Subtitles ..إنه في معمل أربع طوابق على الجانب الأخر من المبنى
    You have no idea what it's like to be on the other side of that table. Open Subtitles لا تعرفين كيف هو شعور أن تتواجدي على الجانب الأخر من تلك الطاولة
    Though there is a revolution goin'on the other side of that border over there. Open Subtitles على الرغم بأن هناك ثورة تجري على الجانب الأخر من الحدود
    Ferg said the body is on the other side of the county, 20 miles away. [dramatic music plays] What's the bus doing here? Open Subtitles فريغ قال بأن الجثة على الجانب الأخر من المقاطعة على بعد 20 ميلا ما الذي تفعله الحافلة هنا ؟
    There's a barn on the other side of the woods. Open Subtitles هناك مخزن حبوب في الجانب الأخر من الغابة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more