On the left side of the abdomen were discontinuous linear red bruises consistent with the allegation of repeated blows. | UN | وكانت توجد على الجانب الأيسر من البطن رضوض حمراء طويلة متقطعة تتفق مع الادعاء بالتعرض لضربات متتالية. |
Okay, now look down the left side of the plane. | Open Subtitles | حسنا، الآن ننظر إلى أسفل الجانب الأيسر من الطائرة. |
Why is it on the left side of the image? | Open Subtitles | لماذا هي واقعة على الجانب الأيسر من الصورة ؟ |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Kalashnikov-pattern weapons most commonly feature a serial number on the left-hand side of the receiver. | UN | فالغالب الأعم أن أسلحة الكلاشنيكوف تحمل رقما تسلسليا في الجانب الأيسر من علبة المغلاق. |
Before the meeting begins, deliver statements to the documents counter on the left side of the General Assembly Hall or to the conference officer. | UN | قبل بدء الجلسات: تقدم نسخ البيانات إلى مكتب الوثائق الموجود على الجانب الأيسر من قاعة الجمعية العامة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
For distribution in the General Assembly Hall, texts should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall. Distribution of communications and materials | UN | ولأغراض التوزيع في قاعة الجمعية العامة، ينبغي تسليم النصوص إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the conference officer. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the conference officer. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Before the meeting begins, deliver statements to the documents counter on the left side of the General Assembly Hall or to the conference officer. | UN | قبل بدء الجلسات: تقدم نسخ البيانات إلى مكتب الوثائق الموجود على الجانب الأيسر من قاعة الجمعية العامة أو إلى موظف شؤون المؤتمرات. |
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant. | UN | وينبغي تسليم البيانات إلى قلم الوثائق الموجود في الجانب الأيسر من القاعة أو إلى مساعد خدمات الاجتماعات. |
Now what you want to do is keep your right thumb on the left side of the shaft. | Open Subtitles | الآن ماعليك عمله هو إبقاء إبهامك الأيمن على الجانب الأيسر من المضرب. |
the left side of the frontal bone, including the supraorbital foramen, as well as the maxilla, and the right zygomatic are all missing. | Open Subtitles | الجانب الأيسر من العظم الجبهي ، بلإضافة إلى ثقبة فوق الحجاج إضافة إلى الفك العلوي، و العظم الوجني الأيمن جميعهم مفقودين. |
Well, I left it for you on the left side of the desk. | Open Subtitles | حسناً، تركته لك على الجانب الأيسر من الطاولة |
- All bad batch, once you are tagged, go to the left side of the room and get your rations. | Open Subtitles | - كل دفعة سيئة، بمجرد الموسومة، انتقل إلى الجانب الأيسر من الغرفة والحصول على حصص الإعاشة الخاصة بك. |
-We can only sleep on the left side of the bed or the right. | Open Subtitles | هل تنامين عادة على الجانب الأيسر من السرير أو الأيمن؟ |
It's a lot easier getting down the left side of the lagoon. | Open Subtitles | من الأسهل النزول إلى الجانب الأيسر من البحيرة، بدلاً من الجانب الأيمن |
Always on the left-hand side of the road'cause that's where I'll be looking. | Open Subtitles | دوماً على الجانب الأيسر من الطريق لأنه هناك حيث سوف أبحث عنها. |
Do you know why they drive on the left hand side of the road in England? | Open Subtitles | هل تعرف لماذا كانت قيادة السيارات على الجانب الأيسر من الطريق في انكلترا؟ |
She got hit in the left side of her abdomen and lost a lot of blood. | Open Subtitles | لقد أْصيبت في الجانب الأيسر من بطنها وخسرت الكثير من الدماء |
The droop on the left side of your face tells me that the left hemisphere of your brain has been injured. | Open Subtitles | تدلي الجانب الأيسر من وجهكِ يُوحي . الجانب الأيسر من دماغك قد أَصيب |