"الجانب الاخر من" - Translation from Arabic to English

    • the other side of
        
    • other side of the
        
    • across the
        
    • other side of that
        
    Who's Sad Dad? Yeah, that's the other side of divorce. Open Subtitles الاب الحزين , هذا هو الجانب الاخر من الطلاق
    I sweat to pay my ex-wife alimony, and she's living on the other side of the world somewhere. Open Subtitles أنا أعمل لأدفع النفقه لزوجتي السابقة، بينما هي تعيش في الجانب الاخر من العالم بمكان ما.
    We're gonna move to the other side of the island, though. Open Subtitles بالانتقال الى الجانب الاخر من الجزيرة، اعتقد
    And across the sea, Elizabeth, well, she may have her troops behind the border, but she will strike again at any sign of weakness. Open Subtitles وعلى الجانب الاخر من البحر , اليزابيث , كذلك ربما يكون لديها قواتها خلف الحدود لكنها ستضرب مجددا عند اي علامه ضعف
    Look, if you guys run into any trouble, there"s a cabin just on the other side of that point. Open Subtitles اسمعوا ان واجهتكم مشاكل هناك منزل فقط على الجانب الاخر من تلك النقطة
    You just do it over here, out by the side of the road or on the other side of the road. Open Subtitles لكن أفعلوه هناك خارج هذا المكان على جانب الطريق او على الجانب الاخر من الطريق
    'Cause when the current got weaker, he swam his way out and came ashore on the other side of the cove. Open Subtitles لانه في مكان صعب المقاومه فيه سبح اسفل البحر الى ان خرج على الجانب الاخر من الشاطئ
    In 24 hours, we got to be on the other side of this island. Open Subtitles واضح و خلال 24 ساعة سنكون علي الجانب الاخر من الجزيرة
    If he was Moriarty's agent, she'd have him on the other side of the globe by now. Open Subtitles لو كان عميل موريارتى كان سيكون على الجانب الاخر من الكرة الارضية الأن
    Or am I talking the other side of the world? Open Subtitles اِم انا اتكلم في الجانب الاخر من العالم؟
    - So he lives on the other side of the island. Open Subtitles اذن انه يعيش على الجانب الاخر من الجزيرة
    She's locked in a room on the other side of the building. Open Subtitles انها محبوسة في غرفة في الجانب الاخر من المبنى
    On the other side of this door is a woman who is working to bring the thylacine back to life. Open Subtitles في الجانب الاخر من هذا الباب امرأة تعمل لأعادة التسماني إلى الحياة
    We steal a rowboat, get some fishing tackle and drift south across the lake, till we hit the other side Open Subtitles نسرق زورق ونحصل على بعض ادوات الصيد ونتجه جنوبا عبر البحيره الى ان نصل الجانب الاخر من النمسا
    Whoever owns the junk store across the street? Open Subtitles الذى يمتلك متجر خردة على الجانب الاخر من الشارع ؟
    What we need's on the other side of that wormhole. Open Subtitles ما نحتاجه علي الجانب الاخر "من هذا "الثقب الدودي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more