"الجانب الخاطئ من" - Translation from Arabic to English

    • the wrong side of
        
    • wrong side of the
        
    Does China really want to be on the wrong side of history? Open Subtitles هل الصين تريد ان تكون في الجانب الخاطئ من التاريخ؟
    You were on the wrong side of the plane when we got shot at. Open Subtitles لقد كنت في الجانب الخاطئ من الطائرة عندما تعرضنا لإطلاق النار
    Holy mackerel, somebody woke up on the wrong side of the seabed. Argh. Argh. Open Subtitles يا الهي ,استيقظ احدهم على الجانب الخاطئ من سريره اليوم
    I spotted a hatchback approaching, wrong side of the road. Open Subtitles لقد رصدت سيارة تقترب من الجانب الخاطئ من الطريق
    You wake up on the wrong side of the litter box or something? Chill! Open Subtitles هل استيقظتِ على الجانب الخاطئ من علبة النوم أو شيء من هذا القبيل ؟
    She totally started it, OK. She was driving on the wrong side of the street. Open Subtitles هي بدأت هذا , حسنا لقد كانت تقود في الجانب الخاطئ من الطريق
    I'd say we're both on the wrong side of Persia, ma'am. Open Subtitles سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي
    You tried to exit on the wrong side of the road. Open Subtitles لقد حاولت الخروج من الجانب الخاطئ من الطريق
    Somebody woke up on the wrong side of the bed. Open Subtitles استيقظ شخص ما في الجانب الخاطئ من السرير
    Sounds like you ended up on the wrong side of the action tonight, like me. Open Subtitles يبدو أن الأمر إنتهى بك الليلة في الجانب الخاطئ من العمل، مثلي
    He woke up on the wrong side of life. Open Subtitles استيقظ على الجانب الخاطئ من الحياة. يعنيأنهمستاءنوعاًما,أوغريبالأطوار
    You don't want to end up on the wrong side of this motherfucker. Open Subtitles أنت لن تريد أن تنتهى فى الجانب الخاطئ من ذلك الوغد
    Yeah. Well, you're kind of sitting On the wrong side of the table for it to hold much weight, Open Subtitles أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح
    You want to get on the wrong side of this guy? Open Subtitles هل تود رؤية الجانب الخاطئ من هذا الرجل ؟
    Galt's a thug born on the wrong side of the tracks. Open Subtitles جَلت سفاح ولد في الجانب الخاطئ من المسارات
    We're on the wrong side of the argument. Open Subtitles أشعر أننا في الجانب الخاطئ من الجدال هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more