IDF informed the UNDOF Force Commander that Israel would not tolerate fire from the Bravo side landing on the Alpha side. | UN | وأخطر جيشُ الدفاع قائدَ القوة بأن إسرائيل لن تتسامح مع أي إطلاق للنار من الجانب برافو يصيب الجانب ألفا. |
New defensive positions were constructed on the Bravo side in the area of limitation. | UN | وبنيت مواقع دفاعية جديدة على الجانب برافو في المنطقة محدودة السلاح. |
New defensive positions were constructed on the Bravo side in the area of limitation. | UN | وبنيت مواقع دفاعية جديدة على الجانب برافو في المنطقة محدودة السلاح. |
The Force experienced numerous restrictions of movement during patrols, especially on the Bravo side. | UN | وواجهت القوة العديد من القيود التي أعاقت تنقل الدوريات، لا سيما على الجانب برافو. |
Inspections, comprising 26 on the Alpha side and 19 on the Bravo side | UN | عمليات التفتيش، منها 26 عملية على الجانب ألفا و 19 على الجانب برافو |
The group forcibly took the UNDOF personnel to Al Jamlah village in the area of limitation on the Bravo side. | UN | وأخذت المجموعة أفراد القوة عنوة إلى قرية الجملة في المنطقة المحدودة السلاح في الجانب برافو. |
UNDOF mobile operations on the Bravo side remain temporarily suspended. | UN | ولا تزال العمليات المتنقلة للقوة معلقة مؤقتاً على الجانب برافو. |
UNDOF mobile operations on the Bravo side remain temporarily suspended. | UN | وما زالت العمليات المتنقلة التي تقوم بها القوة على الجانب برافو معلقة مؤقتاً. |
Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remain suspended because of the security situation. | UN | واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة. |
:: Provision of 4 UNDOF armed troops on a daily basis to 6 observation posts of the Observer Group Golan on the Bravo side | UN | :: توفير 4 أفراد مسلحين من أفراد القوة على أساس يومي لستة مراكز مراقبة لفريق المراقبين في الجولان على الجانب برافو |
However, I am concerned by the continued restrictions of movement on Observer Group Golan teams in the areas of limitation by both parties, in particular on the Bravo side. | UN | ومع ذلك، يساورني القلق إزاء استمرار القيود المفروضة على تنقل أفرقة مراقبي الجولان في المنطقتين المحدودتي السلاح من جانب كلا الطرفين، ولا سيما على الجانب برافو. |
An UNDOF investigation confirmed that an artillery round had been fired from the Bravo side across the ceasefire line. | UN | وأكد تحقيق أجرته القوة بأن طلقة مدفعية كانت قد أطلقت من الجانب برافو عبر خط وقف إطلاق النار. |
Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remain suspended because of the security situation. | UN | واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة. |
28. All movements of UNDOF personnel on the Bravo side continue to be carried out in formed convoys using armoured vehicles. | UN | 28 - ولا يزال موظفو القوة على الجانب برافو ينفذون جميع تنقلاتهم على متن قوافل مؤلفة من مركبات مصفّحة. |
On one occasion, UNDOF observed IDF on the Alpha side handing over two boxes to armed members of the opposition on the Bravo side. | UN | ورصدت القوةُ مرة واحدة قيام جيش الدفاع على الجانب ألفا بتسليم صندوقَيْن إلى مسلحين من أفراد المعارضة على الجانب برافو. |
Inspections and mobile operations in the area of limitation on the Bravo side remain suspended because of the security situation. | UN | واستمر تعليق عمليات التفتيش والعمليات المتنقلة في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو بسبب الحالة الأمنية السائدة. |
29. All movements of UNDOF personnel on the Bravo side continue to be carried out in formed convoys using armoured vehicles. | UN | 29 - ولا تزال جميع تحركات أفراد القوة على الجانب برافو تتم في قوافل مشكّلة تُستخدم فيها العربات المدرعة. |
I urge the countries that have restrictions on the activities of their military personnel on the Bravo side to consider lifting these restrictions. | UN | وأحث البلدان التي تفرض قيودا على أنشطة أفرادها العسكريين في الجانب برافو على أن تنظر في إلغاء تلك القيود. |
The UNDOF investigation confirmed that a rocket had been fired to the Alpha side from the Bravo side. | UN | وأكد التحقيق الذي أجرته القوة أن صاروخا أُطلق من الجانب برافو على الجانب ألفا. |
IDF responded with five rounds of fire in the vicinity of Bayt Jinn in the area of limitation on the Bravo side. | UN | وردّ جيشُ الدفاع الإسرائيلي بإطلاق خمس رشقات نارية بالقرب من بيت جِن في المنطقة المحدودة السلاح على الجانب برافو. |