"الجانى" - Translation from Arabic to English

    • our unsub
        
    • the culprit
        
    • unsub's
        
    • unsub is
        
    • an unsub
        
    • perpetrator
        
    So our unsub makes one kill, then goes dormant for 12 years? Open Subtitles اذا الجانى يقتل شخص واحد ثم ينام ل 12 عام ؟
    I think our unsub is acting out her insecurities on her victims. Open Subtitles اعتقد ان الجانى يتصرف نتيجة انعدام الامان و تخرجه على ضحاياها
    our unsub clearly employs an abduction method that works with both men and women. Open Subtitles من الواضح ان الجانى لديه طريقة اختطاف فعالة للرجال و النساء
    the culprit must die, whether he's a bishop or a priest. Open Subtitles الجانى يجب ان يموت حتى ولو كان أسقف أو كاهن.
    We can't rule out waterboarding or being held underwater in a pool or a bathtub, it's possible this unsub's a sadist. Open Subtitles لا يمكننا استبعاد محاكة الغرق او الاحتجاز تحت الماء فى حمام سباحة او حوض استحمام من المحتمل ان يكون الجانى سادى
    Hard to imagine an unsub comfortable in this neighborhood also trolling East Cleveland. Open Subtitles من الصعب تخيل الجانى مرتاح فى هذا الحى ايضا التصيد فى شرق كليفلاند
    Ok, so, our unsub parks his vehicle, carries a mutilated guy who's practically dead weight through a field, strings him up like a scarecrow, alone, and no one sees anything. Open Subtitles اذا الجانى يركن سيارته يحمل رجل مشوه هو فعليا مجرد ثقل خلال حقل, يعلقه كالفزاعة
    After killing, our unsub is probably lying dormant, either recuperating from physical exertion or possibly developing aphasia and convulsive attacks. Open Subtitles بعد القتل، الجانى غالبا يستلقى نائما اما يتعافى من مجهود بدنى او يعانى من عدم القدرة على الكلام و التشنجات
    Based upon the rage involved in these kills, we believe our unsub is probably depressed or feels like life is working against him. Open Subtitles بناءا على الغضب الموجود فى عمليات القتل تلك نعتقد ان الجانى محبط او يشعر ان الحياة تعمل ضده
    All right, so why is our unsub simulating a daughter? Open Subtitles حسنا و لكن لماذا الجانى يزيف ابنة ؟ هذا هو السؤال
    Maybe our unsub's graduated from mercy killings to something worse. Open Subtitles ربما الجانى تتدرج من القتل الرحيم لشىء اسوء
    For some reason, our unsub is focusing his rage on that type of victim. Open Subtitles لسبب ما، الجانى يركز غضبه على هذا النوع من الضحايا
    And if our unsub is a true spree killer, then he's working his way up towards the main event. Open Subtitles و لو كان الجانى قاتل بغرض المتعة فعلا اذا فهو يمهد طريقه نحو الحدث الرئيسى
    There's an Evangelical church on Franklin and Monument, and if our unsub is on a religious mission, chances are he's a parishioner there. Open Subtitles هناك كنيسة انجيلية فى فرانكلين و مونمينت و لو كان الجانى فى مهمة دينية الاحتمالات انه احد ابناء الابرشية هناك
    the culprit cut off all the ones in the building. Open Subtitles لقد عطل الجانى كل التى توجد بداخل المبنى
    The Gen. said we didn't have the culprit and I couldn't contradict him. Open Subtitles الجنرال قال ليس لدينا الجانى و لم يمكننى مخالفته
    Pretty good chance the unsub's holding at least one of them. Open Subtitles احتمال كبير ان يكون الجانى يحتفظ على الاقل بأحدهم
    The display method and the disposal suggests the unsub's evolving. Open Subtitles طريقة العرض و الالقاء تقترح كون الجانى يتطور
    This is an unsub who's calm under pressure, who's not easily distracted. Open Subtitles هذا الجانى هادىء تحت الضغط ليس من السهل تشتيته
    You said you got the confession from the real perpetrator. Open Subtitles قلت انكِ حصلت على اعتراف من الجانى الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more