Although there are no indictments issued by the Tribunal against citizens of Montenegro, he does not exclude the participation of Montenegro in such a project. | UN | ورغم عدم صدور قرارات اتهام من المحكمة ضد مواطني الجبل الأسود، فإنه لا يستبعد مشاركة الجبل الأسود في ذلك المشروع. |
There is no additional information from the competent Montenegrin ministry on the activities undertaken in Montenegro in this respect. | UN | ولم ترد أي معلومات إضافية من الوزارة المختصة في الجبل الأسود عن الأنشطة المضطلع بها في الجبل الأسود في هذا المضمار. |
That is one of our cherished values, which distinguishes Montenegro in the regional and broader international context. | UN | هذه واحدة من قيمنا العزيزة التي تميز جمهورية الجبل الأسود في السياق الإقليمي والنطاق الدولي الأوسع. |
The Government of Montenegro adopted the national report on the status of human rights in Montenegro on 13 September 2012. | UN | واعتمدت حكومة الجبل الأسود التقرير الوطني عن حالة حقوق الإنسان في الجبل الأسود في 13 أيلول/سبتمبر 2012. |
Mexico warmly welcomes the people of Montenegro to this Organization of free and juridically equal nations. | UN | وترحب المكسيك ترحيبا حارا بعضوية شعب الجبل الأسود في هذه المنظمة للدول الحرة والمتساوية قانونا. |
Acute infectious diseases in the Republic of Montenegro in 2001 | UN | الأمراض المعدية الحادة في جمهورية الجبل الأسود في عام 2001 |
The constitutional reorganization of relations between the federal members led to the creation of the State Union of Serbia and Montenegro in 2003, which was dissolved after the referendum held in Montenegro in 2006. | UN | وأدّت إعادة التنظيم الدستورية للعلاقات بين العضوين الاتحاديين إلى إنشاء دولة اتحاد صربيا والجبل الأسود في عام 2003، وتم حل هذه الدولة بعد استفتاء جرى في الجبل الأسود في عام 2006. |
UNDP support to Montenegro in the development of spatial planning has resulted in the adoption of 20 spatial plans for municipalities and alternative solutions for legalization of informal settlements. | UN | وأسفر الدعم المقدم من البرنامج الإنمائي إلى الجبل الأسود في تطوير التخطيط المكاني عن اعتماد 20 خطة مكانية للبلديات وحلول بديلة لتسوية الوضع القانوني للمستوطنات غير الرسمية. |
The position of Montenegro in the common state worsened, especially after the presidential and parliamentary elections in Montenegro, in 1997 and 1998, when the forces standing for democratic and economic transformation and pro-European orientation managed to achieve supremacy in the elections. | UN | ولقد ساء وضع الجبل الأسود في هذه الدولة المشتركة ولا سيما بعد الانتخابات الرئاسية والنيابية التي جرت في الجبل الأسود في عامي 1997 و 1998، عندما فازت القوى المناصرة للتحول الديمقراطي والاقتصادي والاتجاه الأوروبي في تلك الانتخابات. |
Epidemics in Montenegro in 2000 | UN | الأوبئة في الجبل الأسود في عام 2000 |
52. Reference is made to the commitments of Montenegro in its report to the UPR. 16 February 2009 | UN | 52- يُشار إلى التزامات الجبل الأسود في تقريرها المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل في 16 شباط/فبراير 2009. |
Canada lamented the deaths and attacks on journalists who have spoken out against corruption and political ties to organized crime in Montenegro in recent years. | UN | وأعربت عن أسفها الشديد للوفيات والاعتداءات المسجلة ضد الصحفيين الذين جاهروا بمواقفهم المعارضة للفساد وبالارتباطات السياسية مع أوساط الجريمة المنظمة في الجبل الأسود في السنوات الأخيرة. |
Bangladesh welcomed some of the concrete steps taken by the Government since the independence of Montenegro in 2006. | UN | 57- ورحبت بنغلاديش بالخطوات العملية التي اتخذتها الحكومة منذ استقلال الجبل الأسود في عام 2006. |
The members of the Group of Latin American and Caribbean States are prepared to work in close cooperation with the Republic of Montenegro in all areas of United Nations activity. | UN | والدول الأعضاء في مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي مستعدة للعمل في تعاون وثيق مع جمهورية الجبل الأسود في جميع مجالات أنشطة الأمم المتحدة. |
43. The Constituent Assembly of the Republic of Montenegro adopted the Constitution of Montenegro on 22 October 2007. | UN | 43- واعتمد المجلس الدستوري لجمهورية الجبل الأسود دستور الجبل الأسود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Members of the National Authority for the prohibition of chemical weapons of Montenegro were appointed by the Government of Montenegro on 5 April 2007. | UN | عينت حكومة الجبل الأسود في 5 نيسان/أبريل 2007 أعضاء السلطة الوطنية لحظر الأسلحة الكيميائية. |
On this occasion, let me warmly welcome His Excellency Mr. Filip Vujanović, President of the Republic of Montenegro, on this historic day for his people and for his country. | UN | وفي هذه المناسبة، أود أن أتقدم بخالص التهنئة إلى فخامة السيد فيليب فويانوفيتش، رئيس جمهورية الجبل الأسود في هذا اليوم التاريخي بالنسبة لشعبه وبلده. |
I believe we played a role in the civilized process of bringing Montenegro to this day and to this body. | UN | وأعتقد أننا أدينا دورا في عملية إدخال الجبل الأسود في هذه الهيئة وحضورها هنا اليوم. |
Instead of them, they appointed their partisan and political sympathizers, who are now opposition in Montenegro, to be representatives from Montenegro to the federal bodies. | UN | وبدلا ممن تم انتخابهم، عينت السلطات الصربية لتمثيل الجبل الأسود في الأجهزة الاتحادية، مناصريها والمتعاطفين معها سياسيا ممن تحولوا الآن إلى صف المعارضة في الجبل الأسود. |
This means that the survey also included persons who do not live in Montenegro at the moment where the members of their households reported such persons and gave information about them. | UN | ويعني ذلك أن المسح شمل أيضاً أشخاصاً لم يكونوا يعيشون في الجبل الأسود في الوقت الذي أبلغت فيه أسرهم المعيشية عنهم وقدمت معلومات بشأنهم. |
There is full consensus on the issue of European Union integration in Montenegro. | UN | وهناك توافق تام في الآراء بشأن مسألة اندماج الجبل الأسود في الاتحاد الأوروبي. |
The Contracting Parties shall guarantee the Croats in the Federal Republic of Yugoslavia and the Serbs and Montenegrins in the Republic of Croatia all rights they are entitled to under international law. | UN | يضمن الطرفان المتعاقدان للكرواتيين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وللصرب وسكان الجبل اﻷسود في جمهورية كرواتيا جميع الحقوق التي تحق لهم بموجب القانون الدولي. |
The Government of Montenegro has set a goal, in the report it submitted last year on the Millennium Development Goals, of reducing its death rate from chronic non-communicable diseases by 2015. | UN | لقد وضعت حكومة الجبل الأسود في التقرير الذي قدمته العام الماضي عن الأهداف الإنمائية للألفية هدفا للحد من معدل وفياتها من الأمراض غير المعدية المزمنة بحلول عام 2015. |
Although Montenegro was not directly engulfed by the war, it was not spared its consequences. | UN | وعلى الرغم من أن الحرب لم تجرف إقليم الجبل الأسود في غمارها مباشرة، فإنه لم يكن بمنأى عن عواقبها الوخيمة. |