"الجداول الواردة أدناه" - Translation from Arabic to English

    • tables below
        
    • the frameworks below
        
    The tables below show rates of population growth and overall fertility, in addition to other demographic indicators. UN فتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النمو السكاني والخصوبة الكلية إضافة إلى بعض المؤشرات الديمغرافية الأخرى:
    The tables below provide the benefit calculation for each of the functional areas. UN توفر الجداول الواردة أدناه حسابات الفوائد لكل من المجالات الوظيفية.
    The TRAC figures shown in the tables below have been calculated using this financial framework. UN وقد حُسبت المخصصات المبيّنة في الجداول الواردة أدناه باستخدام هذا الإطار المالي.
    The tables below show the proportion of females and males. UN وتبين الجداول الواردة أدناه نسبة الإناث والذكور:
    3. Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وفي إطار هذا الهدف العام، سوف تقوم البعثة خلال فترة الميزانية الحالية بالإسهام في عدد من الإنجازات من خلال تحقيق بعض النواتج الرئيسية ذات الصلة التي ترد في الجداول الواردة أدناه.
    The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates. UN وتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النشاط الاقتصادي الكلية وتوزعاتها:
    The tables below show the workforce indicators in Syria and unemployment rates. UN كما تبين الجداول الواردة أدناه مؤشرات القوى العاملة في سورية ومعدلات البطالة:
    Distribution of those estimates by subprogramme may be seen in the tables below. UN ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه.
    Distribution of those estimates by subprogramme may be seen in the tables below. UN ويمكن الرجوع الى توزيع تلك التقديرات حسب البرنامج الفرعي في الجداول الواردة أدناه.
    The tables below reproduce the information obtained from the Office of Religious Affairs and the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC). UN وتعرض الجداول الواردة أدناه المعلومات التي حصل عليها المقرر الخاص من مكتب الشؤون الدينية والمؤتمر الاستشاري السياسي للشعب الصيني.
    The tables below show the value of financial assets outstanding at year-end based on the IPSAS classifications adopted by UN-Women. Held to maturity Available UN وتبين الجداول الواردة أدناه قيمة الأصول المالية التي لم يبت فيها في نهاية العام بناء على تصنيفات المعايير المحاسبية الدولية التي اعتمدتها الهيئة.
    The tables below show the value of financial liabilities outstanding at year-end based on the IPSAS classifications adopted by UN-Women. UN وتبين الجداول الواردة أدناه قيمة الالتزامات المالية التي لم يبت فيها في نهاية العام بناء على تصنيفات المعايير المحاسبية الدولية التي اعتمدتها الهيئة.
    The tables below show how the election of women to congressional and municipal posts has evolved since the promulgation of the laws on quotas: Table 1 UN وتوضِّح الجداول الواردة أدناه تطورات عملية انتخاب النساء لشغل مناصب في الكونغرس والبلديات منذ إصدار القوانين المتعلقة بالحصص:
    141. The tables below provide statistical information on the number of matters handled within UNOPS and their disposition. UN 141 - وتقدم الجداول الواردة أدناه معلومات إحصائية عن عدد المسائل التي عُولجت في إطار المكتب وعن عملية الفصل فيها.
    11. The tables below show the contributions and pledges received in 2010, 2011 and 2012. UN 11 - وتبين الجداول الواردة أدناه التبرعات والتعهدات الواردة في أعوام 2010 و 2011 و 2012.
    The tables below, containing data on the years 2000 and 2001, can give a general impression about the representation of women among the electronic media employees. UN وتعطي الجداول الواردة أدناه وتتضمن بيانات عن عامي 2000و2001 انطباعا عاما عن تمثيل المرأة بين موظفي وسائط الإعلام الإلكترونية.
    The tables below present indicators that show this dissimilarity, as well as the percentage of the Brazilian population that lives in a state of poverty and its variations, from one region to another. UN وتعرض الجداول الواردة أدناه مؤشرات تبين عدم أوجه التماثل، وكذلك نسبة السكان البرازيليين الذين يعيشون في حالة فقر وتباين حدة الفقر من منطقة إلى أخرى.
    The changes in the number and type of aircraft, monthly flying hours, monthly rental costs and monthly insurance costs are shown in the tables below. UN وتبين الجداول الواردة أدناه التغييرات التي طرأت على عدد الطائرات وطرزها، وعلى عدد ساعات الطيران الشهرية، وتكاليف الاستئجار الشهرية، وتكاليف التأمين الشهرية.
    These are marked with a " J " in the tables below. UN ويشار إليها بحرف " م " في الجداول الواردة أدناه.
    3. Within this overall objective, the Mission will, during the budget period, contribute to a number of accomplishments by delivering related key outputs, shown in the frameworks below. UN 3 - وضمن إطار هذا الهدف العام، سوف تقوم البعثة خلال فترة الميزانية الحالية بالإسهام في بعض الإنجازات بإنجاز بعض النواتج الرئيسية ذات الصلة التي ترد في الجداول الواردة أدناه.
    the frameworks below show the additional outputs produced with the proposed additional resources, which will make additional contributions to the same expected accomplishments defined in the initial budget proposal (A/57/689). UN وتبين الجداول الواردة أدناه النواتج الإضافية التي جرى إنجازها باستخدام الموارد الإضافية المقترحة، ومن شأن هذه النواتج أن تكون بمثابة مساهمات إضافية في تحقيق نفس الإنجازات المتوقعة التي حددت في الميزانية الأولية المقترحة (A/57/689).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more