"الجدد والناشئين" - Translation from Arabic to English

    • new and emerging
        
    The Office also highlighted Africa's growing relations with new and emerging partners. UN وأبرز المكتب العلاقات المتنامية لأفريقيا مع الشركاء الجدد والناشئين.
    Its economic dynamism is attributable to strengthened economic and political governance as well as an improved business climate and increased foreign capital flows, particularly from Africa's new and emerging development partners. UN ويمكن عزو ديناميتها الاقتصادية إلى تعزيز الحوكمة الاقتصادية والسياسية فيها فضلا عن تحسُّن مناخ قطاع الأعمال وزيادة تدفقات رأس المال الأجنبي، ولا سيما من شركاء أفريقيا في التنمية الجدد والناشئين.
    The Office will also advocate and further raise international awareness of an effective partnership between African countries and new and emerging development partners. UN وسيضطلع المكتب كذلك بالدعوة ومواصلة تعميق الوعي الدولي بأهمية إقامة شراكة فعالة بين البلدان الأفريقية والشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين.
    The Office will also advocate and further raise international awareness of an effective partnership between African countries and new and emerging development partners. UN وسيضطلع المكتب كذلك بالدعوة ومواصلة تعميق الوعي الدولي بأهمية إقامة شراكة فعالة بين البلدان الأفريقية والشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين.
    However, due to lack of data, it is difficult to provide a clear picture of the magnitude of ODA from the new and emerging development partners. UN ومع ذلك، ونظرا لعدم وجود بيانات، فإنه من الصعب تقديم صورة واضحة عن حجم المساعدة الإنمائية الرسمية من شركاء التنمية الجدد والناشئين.
    The Office will also advocate, and further raise international awareness of the importance of, an effective partnership between African countries and new and emerging development partners. UN وكذلك سيضطلع المكتب بالدعوة ومواصلة تعميق الوعي الدولي بأهمية إقامة شراكة فعالة بين البلدان الأفريقية والشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين.
    The Office will also advocate and further raise international awareness of the importance of an effective partnership between African countries and new and emerging development partners. UN وسيضطلع المكتب كذلك بالدعوة ومواصلة تعميق الوعي الدولي بأهمية إقامة شراكة فعالة بين البلدان الأفريقية والشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين.
    Experts discussed the challenges and opportunities created by this cooperation and offered recommendations on how this partnership between Africa and the new and emerging partners could be further enhanced with a view to helping the African countries' attainment of development objectives. UN وناقش الخبراء التحديات والفرص التي أوجدها هذا التعاون ووضعوا توصيات بشأن سبل زيادة تعزيز الشراكة بين أفريقيا والشركاء الجدد والناشئين من أجل مساعدة البلدان الأفريقية على تحقيق الأهداف الإنمائية.
    The Office will also advocate, and further raise international awareness of the importance of, an effective partnership between African countries and new and emerging development partners. UN وكذلك سيضطلع المكتب بالدعوة ومواصلة تعميق الوعي الدولي بأهمية إقامة شراكة فعالة بين البلدان الأفريقية والشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين.
    Regarding the agenda of the Development Cooperation Forum, the European Union considers it important that the Forum also address issues such as aid architecture, the implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the role of new and emerging donors. UN وبالنسبة لجدول أعمال منتدى التعاون الإنمائي، يرى الاتحاد الأوروبي أن من المهم أن يتناول المنتدى أيضاً مسائل من قبيل هيكل المساعدة وتنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المساعدة ودور المانحين الجدد والناشئين.
    In view of the continent's potential for economic growth, institutional enhancements, the slate of new and emerging development partners and the current focus on a transformative agenda, the United Nations must widen the scope of its support for Africa and increase its support to these evolving dynamic circumstances. UN فبالنظر إلى إمكانات القارة فيما يتعلق بتحقيق النمو الاقتصادي وتعزيز المؤسسات، وفي ضوء تعدد الشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين والتركيز الحالي على برنامجٍ للتحول، يجب أن توسع الأمم المتحدة نطاقَ دعمها لأفريقيا وأن تزيد الدعم لهذه الظروف الديناميكية المتغيرة.
    57. The report assesses progress in the implementation of commitments by African countries, traditional development partners and the new and emerging development partners in the four selected themes of agriculture and food security, financing for development, environment and climate change, and governance. UN 57 - ويقيَّم التقرير التقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات من جانب البلدان الأفريقية، وشركاء التنمية التقليديين وشركاء التنمية الجدد والناشئين في المجالات المختارة الأربعة للزراعة والأمن الغذائي، وتمويل التنمية، والبيئة وتغير المناخ، والحوكمة.
    Similarly, the report produced in May 2011 by the Office of the Special Adviser on Africa entitled Africa's Cooperation with new and emerging Development Partners: Options for Africa's Development, called for stronger cooperation strategies between Africa and emerging partners to ensure equitable economic development in the continent over the long term. UN ودعا كذلك التقرير الصادر عن مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا في أيار/مايو 2011، بعنوان " تعاون أفريقيا مع شركاء التنمية الجدد والناشئين: خيارات لتنمية أفريقيا " ، إلى وضع استراتيجيات أقوى للتعاون بين أفريقيا والشركاء الناشئين لكفالة التنمية الاقتصادية العادلة في القارة على الأمد الطويل.
    89. With the support of the African Union Commission and ECA, the Office of the Special Adviser on Africa organized an expert group meeting in February 2009 at ECA headquarters, on Africa's cooperation with new and emerging development partners. UN 89 - واعتمادا على الدعم المقدم من مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، نظم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا اجتماعا لفريق خبراء في شباط/فبراير 2008 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بشأن تعاون أفريقيا مع شركاء التنمية الجدد والناشئين.
    Replace the words " new and emerging donors " with the words " other development partners " ; replace the words " new and emerging development partners " with the words " other development partners " . UN يستعاض عن العبارة " جهات مانحة جديدة وناشئة " بالعبارة " شركاء إنمائيين آخرين " ، ويستعاض عن العبارة " الشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين " بالعبارة " الشركاء الإنمائيين الآخرين " .
    27. In 2010 the Special Unit was called upon to provide policy advice to the expert group working on the report of the Office of the Special Adviser on Africa, Africa's Cooperation with new and emerging Development Partners: Options for Africa's Development. UN 27 - وفي عام 2010، طُلب إلى الوحدة الخاصة أن تسدي المشورة في مجال السياسات إلى فريق الخبراء العامل المعني بتقرير مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا المعنون " تعاون أفريقيا مع شركاء التنمية الجدد والناشئين: خيارات لتنمية أفريقيا " .
    Strengthening the capacity of African countries to optimize the benefits of these partnerships and achieve mutually beneficial outcomes will require increased support from the United Nations, particularly through the Office's analytical work and position as a key voice and input for Africa's dialogue with its new and emerging development partners. UN ولكي يتسنى دعم قدرات البلدان الأفريقية لتعظيم فوائد هذه الشراكات وتحقيق نتائج تعود بالنفع المتبادل، سيكون لزاما على الأمم المتحدة أن تزيد دعمها، ولا سيما من خلال ما يضطلع به المكتب من أعمال تحليلية ومن خلال دور المكتب كصوت بارز معبر عن أفريقيا في حوارها مع شركائها الإنمائيين الجدد والناشئين وكمساهم رئيسي في هذا الحوار.
    (d) Two Policy and Research Officers (P-4) to develop policy on Africa issues, especially in relation to climate change, and to monitor the impact of free trade arrangements and other economic developments affecting Africa, as well as to examine and assess the growing role of new and emerging development partners of Africa; UN (د) موظفان اثنان للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) لوضع السياسات بشأن المسائل الخاصة بأفريقيا، ولا سيما ما يتصل منها بتغير المناخ، ولرصد أثر ترتيبات التجارة الحرة والتطورات الاقتصادية الأخرى التي تؤثر على أفريقيا، فضلا عن دراسة وتقييم الدور المتزايد لشركاء أفريقيا الجدد والناشئين في مجال التنمية؛
    (d) Addition of two Policy and Research Officers (P-4) to develop policy on Africa issues, especially in relation to climate change, and to monitor the impact of free trade arrangements and other economic developments affecting Africa, as well as to examine and assess the growing role of new and emerging development partners of Africa; UN (د) موظفان اثنان للسياسات والبحوث (برتبة ف-4) لوضع السياسات بشأن المسائل الخاصة بأفريقيا، ولا سيما ما يتصل منها بتغير المناخ، ولرصد أثر ترتيبات التجارة الحرة والتطورات الاقتصادية الأخرى التي تؤثر على أفريقيا، فضلا عن دراسة وتقييم الدور المتزايد لشركاء أفريقيا الجدد والناشئين في مجال التنمية؛
    In the fourth line, replace " new and emerging donors " with " other development partners " ; in the sixth and seventh lines, replace " new and emerging development partners " with " other development partners " . UN في السطر الرابع، يستعاض عن العبارة " جهات مانحة جديدة وناشئة " بالعبارة " شركاء إنمائيين آخرين " ، وفي السطر السادس، يستعاض عن العبارة " الشركاء الإنمائيين الجدد والناشئين " بالعبارة " الشركاء الإنمائيين الآخرين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more