The two tables show a number of areas in which United Nations system organizations could jointly procure. | UN | ويبين الجدولان عدد المجالات التي يمكن فيها لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تشترك في الشراء. |
tables 16 and 17 below presents data on the number of women elected to political positions during the period under review. | UN | ويعرض الجدولان 18 و 19 أدناه بيانات عن عدد النساء اللواتي انتخبن لشغل مناصب سياسية أثناء الفترة قيد الاستعراض. |
To illustrate that problem, tables 7 and 8 provide data on the share of processed agricultural products in total agricultural exports. | UN | ولتوضيح تلك المشكلة، يوفر الجدولان ٧ و ٨ بيانات عن حصة المنتجات الزراعية المجهزة بالنسبة إلى الصادرات الزراعية الكلية. |
tables 1 and 2 below provide basic data on joint projects between implementing entities for the first five tranches. | UN | ويقدم الجدولان 1 و 2 أدناه بيانات أساسية عن المشاريع المشتركة بين الكيانات المنفذة للشرائح الخمسة الأولى. |
schedules 4 and 5 of the Scotland Act list all matters which are " reserved " to Westminster and the UK Government. | UN | ويتضمن الجدولان 4 و5 من قانون اسكتلندا المسائل المخصصة لوستمنستر وحكومة المملكة المتحدة. |
To update tables A and B of decision X/14 as set out in the annex to the present decision; | UN | 2 - أن يستكمل الجدولان ألف وباء من المقرر 10/14 على النحو المحدد في مرفق هذا المقرر؛ |
The financial implications of the movement of strategic deployment stocks are shown in the tables below. | UN | ويبين الجدولان التاليان الآثار المالية لترحيل مخزونات النشر الاستراتيجي. |
tables 13 and 14 present the reported information for the years 2006 and 2007 respectively, in fulfilment of that requirement. | UN | ويعرض الجدولان 13 و14 المعلومات المبلغ عنها للسنتين 2006 و2007 على التوالي تنفيذاً لهذا الطلب. |
The funds and movement generated from the replenishment of strategic deployment stocks are shown in the tables below. | UN | ويبين الجدولان التاليان الأموال والحركة الناتجة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي. |
The next two tables contain key indicators on the progress made with regard to the Millennium Development Goals and human development. | UN | ويوضح الجدولان التاليان أهم المؤشرات فيما يتعلق بالتقدم في إنجاز أهداف الألفية والتنمية البشرية. |
tables 6 and 7 show the average earnings of paid employees by industry, citizenship and sex in 2007 and 2008. | UN | ويبين الجدولان أدناه متوسط دخل العاملين بأجر حسب القطاع والتجنس ونوع الجنس في عامي 2007 و 2008. |
tables 3 and 4 below reveal the slight changing patterns in Nigeria. | UN | ' 2` يوضح الجدولان 3 و4 أدناه ضآلة تغيُّر الأنماط في نيجيريا. |
tables 3 and 4 provide some indications of the impact on the cost of petroleum imports for selected low-income countries and on the food import bills of the low-income net food-importing countries. | UN | ويقدم الجدولان 3 و4 بعض المؤشرات للتأثير على تكلفة الواردات النفطية في مجموعة مختارة من البلدان المنخفضة الدخل وعلى تكلفة الواردات الغذائية في البلدان المنخفضة الدخل المستوردة الصافية للأغذية. |
The following tables further illustrates the rates of women and men in the civil service, in all ranks: | UN | ويبين الجدولان التاليان بوضوح معدلات النساء والرجال في الخدمة المدنية في جميع الرُتب: |
The following two tables present Police data on criminal investigations and arrests for trafficking in persons for prostitution and related offences: | UN | ويعرض الجدولان التاليان بيانات الشرطة عن التحقيقات الجنائية وحالات التوقيف بتهمة الاتجار بالأشخاص لأغراض البغاء وجرائم أخرى ذات صلة. |
941. tables 36 and 37 below summarize the status of implementation of recommendations as at August 2009. | UN | 941 - يلخص الجدولان 36 و 37 أدناه حالة تنفيذ التوصيات حتى آب/ أغسطس 2009. |
tables 3 and 4 indicate the resource and staffing requirements for this contingency; | UN | ويبين الجدولان 3 و4 الاحتياجات من الموارد والموظفين لهذه الحالة الطارئة؛ |
tables 2 and 3 below provide a summary of the required financial and human resources by programme. | UN | ويتضمن الجدولان 2 و 3 أدناه ملخصا للموارد المالية والبشرية اللازمة لكل برنامج: |
tables 1 and 2 provide a summary of the distribution of the questionnaire and the responses. | UN | ويتضمــن الجدولان ١ و ٢ موجزا لتوزيع الاستبيان والردود. |
Details of assumed and actual rates of exchange for all duty stations may be found in schedules 4 and 5. | UN | ويتضمن الجدولان الزمنيان ٤ و ٥ تفاصيل أسعار الصرف المفترضة والفعلية في كل مراكز العمل. |
schedules 1 and 2 of the performance report contain detailed information on the revised inflation rates for all main duty stations. | UN | ويشمل الجدولان 1 و 2 من تقرير الأداء معلومات تفصيلية عن معدلات التضخم المنقحة لجميع مراكز العمل الرئيسية. |
(i) In both Table 1 and Table 2, only those cash contributions actually received during 1993 have been included; | UN | ' ١ ' لا يشمل الجدولان ١ و ٢ إلا المساهمات النقدية الواردة بالفعل خلال عام ١٩٩٣؛ |
The following two figures provide a comparative scenario: | UN | ويوفر الجدولان التاليان الصورة المقارنة: |