"الجدولين الأول والثاني من" - Translation from Arabic to English

    • Tables I and II of
        
    • of Schedules I and II of
        
    • of Table I and Table II of
        
    It makes recommendations to Governments for preventing the diversion of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وتقدّم الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988.
    It makes recommendations to Governments for preventing the diversion of substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention. UN وتقدّم الهيئة توصيات للحكومات لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988.
    Issue 3: Identifying and maintaining effective control over the essential precursors scheduled in Tables I and II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN المسألة 3: تحديد السلائف الأساسية المُدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988 وفرض رقابة فعّالة عليها
    20. States members of the Subcommission are urged to take immediate steps to ensure that the substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention are placed under the control of their regulatory authorities. UN 20 - تحث الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية على اتخاذ تدابير فورية لضمان إخضاع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 لمراقبة سلطاتها التنظيمية. غسل الأموال
    The report of the Secretary-General on changes in the scope of control of substances contained a notification from the Government of Spain proposing the amendment of Schedules I and II of the Convention on Psychotropic Substances of 1971 Ibid., vol. 1019, No. 14956. UN ٩٠١ - تضمن تقرير اﻷمين العام بشأن التغييرات في نطاق مراقبة مواد الادمان اشعارا من حكومة اسبانيا تقترح فيه تعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٧٩١ ،)٤٤( لكي يشملا ما يلي :
    Identifying and maintaining effective control over the essential precursors scheduled in Tables I and II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN المسألة 3- تحديد السلائف الأساسية المُدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988 وفرض رقابة فعّالة عليها
    Identifying and maintaining effective control over the essential precursors scheduled in Tables I and II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 UN المسألة 3- استبانة السلائف الأساسية المُدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمؤثّرات العقلية لسنة 1988 وفرض رقابة فعالة عليها
    20. States members of the Subcommission are urged to take immediate steps to ensure that the substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention are placed under the control of their regulatory authorities. UN 20- نحثّ الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية على اتخاذ تدابير فورية لضمان إخضاع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 لمراقبة سلطاتها الرقابية. غسل الأموال
    20. States members of the Subcommission are urged to take immediate steps to ensure that the substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention are placed under the control of their regulatory authorities. UN 20 - نحثّ الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية على اتخاذ تدابير فورية لضمان إخضاع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 لمراقبة سلطاتها الرقابية. غسل الأموال
    Under the legislation of Madagascar, all substances in Tables I and II of the 1988 Convention were subject to a control regime whereby they may be imported and exported only after authorization had been granted by the Directorate for Pharmacies, Laboratories and Traditional Medicine of the Ministry of Health and Family Planning. UN وبموجب التشريع المعمول به في مدغشقر فإن جميع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 تخضع لنظام رقابة لا يجوز بمقتضاه استيرادها وتصديرها إلا بعد الحصول على ترخيص من مديرية الصيدليات والمختبرات والطب التقليدي التابعة لوزارة الصحة وتنظيم الأسرة.
    20. States members of the Subcommission are urged to take immediate steps to ensure that the substances listed in Tables I and II of the 1988 Convention are placed under the control of their regulatory authorities. UN 20- نحثّ الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية على اتخاذ تدابير فورية لضمان إخضاع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 لرقابة سلطاتها الرقابية. غسل الأموال
    Pursuant to article 12, paragraph 13, of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988, the Commission is to review periodically the adequacy and propriety of Tables I and II of the Convention. UN وتقضي الفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية لسنة 1988 بأن تقوم اللجنة دوريا ببحث مدى كفاية وملاءمة الجدولين الأول والثاني من الاتفاقية.
    7. Emphasizes the need to ensure that adequate mechanisms are in place, where necessary and to the extent possible, to prevent the diversion of preparations containing chemicals listed in Tables I and II of the 1988 Convention, pertaining to illicit drug manufacture, in particular those containing ephedrine and pseudoephedrine; UN 7 - تشدّد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988، بشأن صنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    7. Emphasizes the need to ensure that adequate mechanisms are in place, where necessary and to the extent possible, to prevent the diversion of preparations containing chemicals listed in Tables I and II of the 1988 Convention, pertaining to illicit drug manufacture, in particular those containing ephedrine and pseudoephedrine; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية عام 1988، بشأن صنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    " 7. Emphasizes the need to ensure that adequate mechanisms are in place, where necessary and to the extent possible, to prevent the diversion of preparations containing chemicals listed in Tables I and II of the 1988 Convention, pertaining to illicit drug manufacture, in particular those containing ephedrine and pseudoephedrine; UN " 7 - تشدّد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988، الخاصة بصنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    In the fifth reporting period, 88 per cent of States reported that their precursor control system included import/export authorizations, specifying that those authorizations applied to all substances in Tables I and II of the 1988 Convention. UN 17- وفي فترة الإبلاغ الخامسة، أفاد 88 في المائة من الدول بأن نظمها الخاصة بمراقبة السلائف تشمل أذون الاستيراد/التصدير، مع الإشارة على وجه التحديد إلى أن تلك الأذون تنطبق على جميع المواد الواردة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية 1988.
    Throughout the reporting periods (1998-2007), a number of States provided information on controls on individual substances not included in Tables I and II of the 1988 Convention or provided further detail on their schemes for import/export authorizations. UN 18- وخلال جميع فترات الإبلاغ (1998-2007)، قدم عدد من الدول معلومات بشأن الضوابط المتعلقة بمواد منفردة غير مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية سنة 1988 أو تفاصيل إضافية بشأن خططها المتعلقة بأذون الاستيراد/التصدير.
    42. Jordan reported that the use of substances listed in Tables I and II of the 1988 United Nations Convention were under control and transaction outside the regulatory framework were punishable under Jordanian law. UN 42- وأفاد الأردن بأنّ استعمال المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1988 يخضع للرقابة وبأنّ المعاملات التي تتم خارج هذا الإطار الرقابي يطالها العقاب بموجب القانون الأردني.
    44. Tajikistan reported that the substances listed in Tables I and II of the 1988 United Nations Convention were under regulatory control, in accordance with Government decree " On Approving a National List of Narcotic Drugs, Psychotropic Substances and Precursors " of 21 September 2000. UN 44- وأفادت طاجيكستان بأنّ المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1988 خاضعة للرقابة التنظيمية وفقا للمرسوم الحكومي " بشأن إقرار قائمة وطنية بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف " الصادر في 21 أيلول/سبتمبر 2000.
    20. States members of the Subcommission are urged to take immediate steps to ensure that the substances listed in Tables I and II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 are placed under the control of their regulatory authorities. UN 20- نحث الحكومات على اتخاذ تدابير فورية لضمان إخضاع المواد المدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة 1988 لرقابة سلطاتها الرقابية. غسل الأموال
    The observer for WHO made a statement concerning the notification, in particular the rationale for WHO not to recommend the amendment of Schedules I and II of the 1971 Convention to extend international controls collectively to esters, ethers and analogues of controlled substances. UN ١١١ - وأدلى المراقب عن منظمة الصحة العالمية ببيان يتعلق بالاشعار ، وبصورة خاصة بالمبررات المنطقية لامتناع منظمة الصحة العالمية عن التوصية بتعديل الجدولين اﻷول والثاني من اتفاقية سنة ١٧٩١ لكي يشملا بالمراقبة الدولية على نحو جامع استيرات واتيرات وشباه المؤثرات العقلية .
    Pursuant to article 12, paragraph 13, of the 1988 Convention, the Commission should review periodically the adequacy and propriety of Table I and Table II of that Convention. UN وعملا بالفقرة 13 من المادة 12 من اتفاقية عام 1988، ينبغي أن تقوم اللجنة دوريا باستعراض مدى كفاية وملاءمة الجدولين الأول والثاني من تلك الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more