"الجدول الجديد" - Translation from Arabic to English

    • new scale
        
    • new table
        
    • new schedule
        
    • of the new
        
    • new calendar
        
    • the next scale
        
    This notification should also reflect any credits or debits arising from the application of the new scale to contributions for 1998. UN وينبغي أن يتضمن هذا اﻹخطار أيضاً أية أرصدة أو مستحقات تنشأ عن تطبيق الجدول الجديد للاشتراكات في عام ٨٩٩١.
    The change in the new scale should not be more than the lesser of: UN لا ينبغي أن يتجاوز التغيير في الجدول الجديد الحد الأقل من:
    The new scale would provide Ukraine with an opportunity to reduce its arrears significantly. UN وأضاف أن الجدول الجديد سيتيح ﻷوكرانيا فرصة تخفيض متأخراتها إلى حد كبير.
    This new table could replace the table that is currently in Annex B. UN ويمكن أن يحل هذا الجدول الجديد محل الجدول المدرج حالياً في المرفق باء.
    new table 5 explaining change in staff numbers UN يشرح الجدول الجديد 5 التغيير في أعداد الموظفين
    It's nothing. But I'll post the new schedule in the morning. Open Subtitles هذا لا شيء , سأقوم بإعداد الجدول الجديد في الصباح
    It was very important to decide on the new scale for the next triennium before the end of the current regular session. UN وأضافت أن من المهم جدا اتخاذ قرار بشأن الجدول الجديد للسنوات الثلاث القادمة قبل نهاية الدورة العادية الحالية.
    The first was of a technical nature and revolved around the question of accommodating the interests of all Member States in the new scale. UN المجموعة اﻷولى ذات طابع تقني وتدور حول مسألة استيعاب مصالح جميع الدول اﻷعضاء في الجدول الجديد.
    That new scale should be based on current levels of development and medium-term development forecasts. UN وينبغي أن يستند الجدول الجديد إلى مستويات التنمية الحالية وإلى توقعات التنمية المتوسطة الأجل.
    12. In 2006, the General Assembly would have to take a decision on the new scale for 2007-2009. UN 12 - وفي عام 2006، سيكون على الجمعية العامة اتخاذ قرار بشأن الجدول الجديد للفترة 2007-2009.
    The new scale represents an overall increase of 2.98 per cent. UN ويمثل الجدول الجديد زيادة إجمالية نسبتها 2.98 في المائة.
    Lastly, the new scale should be calculated to the nearest thousandth of a percentage point. UN وأخيرا ينبغي أن تحسب نقاط الجدول الجديد على أساس الجزء من اﻷلف أو ما يقارب ذلك.
    The Fifth Committee should have no difficulty in recommending approval of the new scale by the General Assembly. UN ولا ينبغي أن تجد اللجنة الخامسة صعوبة في التوصية بموافقة الجمعية العامة على الجدول الجديد.
    Acceleration of work towards adoption of the new scale of assessment is another priority in the context of this task. UN ويعتبر اﻹسراع في العمل نحو اعتماد الجدول الجديد لﻷنصبة المقررة أولوية أخرى في سياق هذه المهمة.
    The scheme of limits has to be removed from the new scale of assessments that is to be negotiated this autumn. UN ويجب أن يزال مشروع الحدود من الجدول الجديد لﻷنصبة المقررة الذي سيجري التفاوض بشأنه في فصل الخريف الحالي.
    Furthermore, it would only include those countries benefiting from the scheme of limits and whose rates are increasing in the new scale. UN وعلاوة على ذلك، فإنها لن تشمل إلا البلدان التي تستفيد من مخطط الحدود والتي تتزايد معدلاتها في الجدول الجديد.
    Several representatives supported using for this purpose the new scale of assessments to be adopted by the United Nations General Assembly at its forthcoming forty-ninth session. UN وأعرب العديد من المندوبين عن تأييدهم لاستعمال الجدول الجديد للحصص المقررة، الذي ستعتمده الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها التاسعة واﻷربعين المقبلة.
    new table 7 showing entity groups by grades UN يبين الجدول الجديد 7 فئات الكيانات حسب الرتب
    new table 8 showing appointment type by grades UN يبين الجدول الجديد 8 نوع التعيين حسب الرتب
    new table 9 showing gender by grades UN يبين الجدول الجديد 9 نوع الجنس حسب الرتب
    UNICEF believes that the adjustment would expand the opportunities for receiving additional other resources income beyond the current forecast and thus, based on the new schedule, make up the gap. UN وتعتقد اليونيسيف أن هذا التعديل سوف يوسع من فرص الحصول على إيرادات إضافية من الموارد الأخرى بما يتجاوز التوقعات الحالية، مما سيسد الفجوة بناء على الجدول الجديد.
    It was agreed that the new calendar would be introduced before the end of 2004; UN واتفق على تقديم الجدول الجديد قبل نهاية عام 2004؛
    There was also a need to reach a common understanding on debt-burden adjustment and low per capita income adjustment before the preparation of the next scale. UN وأضاف أن ثمة حاجة للتوصل الى فهم مشترك لتسوية عبء الديون والتسوية المتصلة بانخفاض دخل الفرد قبل وضع الجدول الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more