"الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات" - Translation from Arabic to English

    • the calendar of conferences and meetings
        
    • the schedule of conferences and meetings
        
    • draft calendar of conferences and meetings
        
    It may be noted that the General Assembly, by its resolution 48/189, has agreed to include the first session of the COP in the calendar of conferences and meetings for 1994-1995. UN ومن الجدير بالذكر أن الجمعية العامة وافقت في قرارها ٨٤/٩٨١ على ادراج الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ٤٩٩١ - ٥٩٩١.
    It is anticipated that the Preparatory Committee would need to hold 24 meetings during 1995 and these would have to be added to the calendar of conferences and meetings. UN ومن المتوقع أن تحتاج اللجنة التحضيرية إلى عقد ٤٢ اجتماعا خلال ٥٩٩١، ويتعين إضافة هذه الاجتماع إلى الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    2. the calendar of conferences and meetings for 2012-2013 was discussed in chapter II of the report. UN 2 - وأدرجت مناقشة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة 2012 - 2013 في الفصل الثاني من التقرير.
    Should the venues be other than New York, this would constitute an exception to paragraph 4 of General Assembly resolution 40/243, by which the general principle is reaffirmed that, in drawing up the schedule of conferences and meetings, United Nations bodies shall plan to meet at their respective headquarters. UN وإذا ما انعقدت الدورات في أماكن أخرى غير نيويورك، من شأن ذلك أن يشكل استثناء من الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 40/243، الذي يؤكد من جديد المبدأ العام المتمثل في أن تخطط هيئات الأمم المتحدة لعقد اجتماعاتها في مقر كل منها عند وضع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    The extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources could be determined only in the light of the calendar of conferences and meetings for 1999. UN ولن يتحدد مدى احتياج الطاقة الدائمة للمنظمة إلى تعزيزها بموارد المساعدة المؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٩.
    The two sessions of the Committee in 2009 have been programmed in the programme budget for the biennium 2008-2009 and included in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2008-2009. UN وكانت دورتا اللجنة في عام 2009 مبرمجتين في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 ومدرجتين في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2008-2009.
    3. Requests further the General Assembly to include the second session of the Conference of the Parties to the Convention and the meetings of its subsidiary bodies in the calendar of conferences and meetings for 1998—1999; UN ٣- يطلب كذلك الى الجمعية العامة أن تدرج الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١؛
    However, it should be noted that the extent to which the Organization's permanent capacity would need to be supplemented by temporary assistance resources can be determined only in the light of the calendar of conferences and meetings for the biennium 2002-2003. UN ومع ذلك يجب ملاحظة أنه لا يمكن تحديد مدى الحاجة إلى استكمال المرافق الدائمة المتوفرة للمنظمة بموارد مساعدة مؤقتة إلا في ضوء الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003.
    The session has already been programmed in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2004-2005; hence, no additional appropriation would be required. UN وقد تمت برمجة هذه الدورة بالفعل في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005 وبالتالي لا توجد حاجة لمخصصات إضافية.
    The Meetings Control Section has already programmed this meeting in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2004-2005; hence, no additional appropriation would be required. UN وقد قام قسم مراقبة الاجتماعات بالفعل ببرمجة هذا الاجتماع في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2004-2005؛ ومن ثم ليس ثمة من حاجة لمخصصات إضافية.
    17. Decides to include in the calendar of conferences and meetings for the biennium 2002 - 2003 the sessions of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies, including the sixth ordinary session of the Conference of the Parties and the meetings of its subsidiary bodies; UN 17 - تقرر أن تدرج في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين 2002-2003 دورات مؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية بما فيها الدورة العادية السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات هيئاته الفرعية؛
    30. Furthermore, in its decision 4/COP.1, the Conference requested the Assembly to include its second session and the meetings of its subsidiary bodies in the calendar of conferences and meetings for 1998-1999. UN ٣٠ - كذلك طلب المؤتمر، في مقرره ٤/م أ - ١، إلى الجمعية العامة أن تدرج دورته الثانية واجتماعات هيئاته الفرعية في الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Taking note of Economic and Social Council decision 1995/__ of __ 1995, in which the Council adopted the calendar of conferences and meetings for 1996 and 1997 in the economic, social and related fields,* UN وإذ تحيط علما بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/ـــ المؤرخ ـ ١٩٩٥، الذي اعتمد فيه المجلس الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما*،
    2. Authorizes the Committee on Conferences to make any adjustments to the calendar of conferences and meetings for 2006 and 2007 that may become necessary as a result of actions and decisions taken by the General Assembly at its sixtieth session; UN 2 - تأذن للجنة المؤتمرات بإدخال أي تعديلات على الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعامي 2006 و 2007 قد تصبح ضرورية نتيجة الإجراءات والقرارات التي تتخذها الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    4. Requests the Secretary-General to ensure that any modification to the calendar of conferences and meetings is implemented strictly in accordance with the mandate of the Committee on Conferences and other relevant resolutions of the General Assembly; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بدقة في تنفيذ أي تعديلات يجري إدخالها على الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات بولاية لجنة المؤتمرات وبقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    2. Regular sessions of the Committee shall be convened on dates decided upon by the Committee in consultation with the Secretary-General, taking into account the calendar of conferences and meetings. UN 2- تُعقد الدورات العادية للجنة في مواعيد تُقررها اللجنة بالتشاور مع الأمين العام، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    2. Special sessions shall be convened as soon as possible at a date fixed by the Chairperson in consultation with the Secretary-General and the Committee, taking into account the calendar of conferences and meetings. UN 2- تُعقد الدورات الاستثنائية في أقرب وقت ممكن في موعد يحدده الرئيس بالتشاور مع الأمين العام ومع اللجنة، مع مراعاة الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    It should be noted that holding one session in Geneva would constitute an exception to section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243, by which the general principle is reaffirmed that, in drawing up the schedule of conferences and meetings, United Nations bodies shall plan to meet at their respective headquarters -- in this case, New York. UN وتجدر الإشارة إلى أن عقد دورة واحدة في جنيف سيشكل استثناء من أحكام الفقرة 4 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 الذي بموجبه تم التأكيد من جديد على المبدأ العام المتمثل في أن تخطط هيئات الأمم المتحدة لعقد اجتماعاتها في المقر الخاص لكل واحدة منها عند وضع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات - وهو في هذه الحالة نيويورك.
    The Secretary-General indicates in paragraph 6 of his statement that, should the venues of the four sessions in 2010-2011 be other than New York, this would constitute an exception to paragraph 4 of General Assembly resolution 40/243, by which the general principle is reaffirmed that, in drawing up the schedule of conferences and meetings, United Nations bodies shall plan to meet at their respective headquarters. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 6 من بيانه إلى أنه، إذا ما انعقدت دورات فترة 2010-2011 في أماكن أخرى غير نيويورك، من شأن ذلك أن يشكل استثناء من الفقرة 4 من قرار الجمعية العامة 40/243، الذي يؤكد من جديد المبدأ العام المتمثل في أن تخطط هيئات الأمم المتحدة لعقد اجتماعاتها في مقر كل منها عند وضع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    It should be noted that holding the third session in Geneva would constitute an exception to section I, paragraph 4, of General Assembly resolution 40/243, by which the general principle is reaffirmed that, in drawing up the schedule of conferences and meetings, United Nations bodies shall plan to meet at their respective headquarters. UN وتجدر الإشارة إلى أن عقد الدورة الثالثة في جنيف سيشكل استثناء من أحكام الفقرة 4 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 الذي بموجبه تم التأكيد من جديد على المبدأ العام المتمثل في أن تخطط هيئات الأمم المتحدة لعقد اجتماعاتها في المقر الخاص لكل واحدة منها عند وضع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات.
    47. His delegation approved, in the main, the draft calendar of conferences and meetings for the biennium 1994-1995. UN ٧٤ - ويوافق وفد الصين من حيث المبدأ على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more