"الجدوى الموسعة" - Translation from Arabic to English

    • expanded feasibility
        
    • the expanded
        
    It also confirmed that this consideration continues to apply to the expanded feasibility study. UN وأكدت أيضاً أن هذا الاعتبار يظل سارياً على دراسة الجدوى الموسعة.
    The Committee recommends that the information be provided to the General Assembly at the time of its consideration of the expanded feasibility study. UN وتوصي اللجنة بتقديم تلك المعلومات إلى الجمعية العامة عند نظرها في دراسة الجدوى الموسعة.
    The expanded feasibility study did not provide a comprehensive analysis of the four options presented or a sound basis for the conclusion that option 3 was optimal. UN ورأى أن دراسة الجدوى الموسعة لم تقدم تحليلاً شاملا للخيارات الأربعة المعروضة أو أساساً سليماً للاستنتاج بأن الخيار 3 هو الخيار الأمثل.
    It is indicated in the expanded feasibility study that, according to real estate experts, there do not appear to be generalized standards with regard to the ratio of owned versus leased office space. UN ويشار في دراسة الجدوى الموسعة إلى أن خبراء العقارات يفيدون بأنه لا يبدو أن هناك معايير عامة للكيانات فيما يتعلق بنسبة الامتلاك إلى التأجير.
    IV. expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034 UN رابعا - دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة باحتياجات مقر الأمم المتحدة من الأماكن للفترة 2014-2034
    The Advisory Committee is concerned that the Secretary-General did not consider the aforementioned decisions of the Assembly when he submitted his report on the expanded feasibility study. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأن الأمين العام لم ينظر في قرارات الجمعية الآنفة الذكر عندما قدم تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة.
    In line with the recommendations of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions to consider a more in-depth and comprehensive analysis of the factors affecting the space requirements and evolution under various scenarios, the expanded feasibility study gave consideration to additional parameters. UN وتمشياً مع توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأن ينظر في إجراء تحليل أكثر استفاضة وشمولاً للعوامل التي تؤثر على الاحتياجات من الحيز وتطورها في إطار سيناريوهات مختلفة، نظرت دراسة الجدوى الموسعة في معايير إضافية.
    The expanded feasibility study reviewed evolving industry trends and benchmarking against other organizations and confirmed that, through the implementation of alternative workspace strategies, savings of 10 per cent in overall space requirements would be achievable. UN وقد استعرضت دراسة الجدوى الموسعة تطور الاتجاهات في هذا القطاع وعملية وضع المعايير المرجعية مقارنة بمنظمات أخرى، وأكدت أنه يمكن تحقيق وفورات في إجمالي الاحتياجات من الحيز بنسبة 10 في المائة من خلال تنفيذ الاستراتيجيات البديلة لحيز العمل.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034 (A/67/720). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/67/720).
    The details on the background to that proposal are contained in paragraphs 39 and 40 of the report on the expanded feasibility study (A/67/720). UN وترد تفاصيل خلفية هذا الاقتراح في الفقرتين 39 و 40 من التقرير المتعلق بدراسة الجدوى الموسعة (A/67/720).
    The Committee was informed that the Secretariat believed that the only appropriate approach was to include all staff based in New York, including those of participating funds and programmes, in the analysis, as outlined in the report on the expanded feasibility study. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة العامة ترى أن النهج الوحيد الملائم يقتضي أن يؤخذ في الحسبان عند إجراء التحليل جميع الموظفين العاملين في نيويورك، بمن فيهم موظفو الصناديق والبرامج المشارِكة، وذلك على النحو المبين في التقرير المعد عن دراسة الجدوى الموسعة.
    28. For option 1, it is indicated in the report on the expanded feasibility study that, given that the plan remains at the conceptual design stage, it would take two to three years for a full architectural design process involving schematic design, design development and construction drawings before reaching the construction stage. UN 28 - بالنسبة للخيار 1، يشار في تقرير دراسة الجدوى الموسعة إلى أن الخطة لا تزال في مرحلة التصميم النظري أي أن عملية التصميم المعماري الكاملة، التي تشمل وضع التصميم التخطيطـي وتطوير التصاميم ورسوم البناء، ستستغرق فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات قبل الوصول إلى مرحلة التشييد.
    53. In the view of the Advisory Committee, the report of the Secretary-General on the expanded feasibility study does not provide comprehensive analysis of the four options presented, nor a sound basis for the conclusion that option 3 is the most preferable option. UN 53 - ترى اللجنة الاستشارية أن تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة لا يقدم تحليلا شاملا للخيارات الأربعة المعروضة، كما أنه لا يشكل أساسا صلبا للحكم بأفضلية الخيار 3.
    7. " Alternative workplace strategies " was the term used in the first feasibility report (A/66/349) and in the expanded feasibility report (A/67/720). UN 7 - " الاستراتيجيات البديلة لأماكن العمل " هو المصطلح المستخدم في تقرير الجدوى الأول (A/66/349) وفي تقرير الجدوى الموسعة (A/67/720).
    and on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034, UN ) وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    and on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014 - 2034, UN ) وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034(
    7. In table 1 of the study on the long-term accommodation needs at Headquarters for 2014-2034 (A/68/734), the Secretary-General provides information on the total population at Headquarters and a breakdown by entity, and compares that information with the estimates contained in table 1 of the expanded feasibility study (A/67/720). UN ٧ - وفي الجدول 1 من الدراسة بشأن الاحتياجات الطويلة الأجل من أماكن العمل في المقر خلال الفترة 2014-2034 (A/68/734)، يُقدّم الأمين العام معلومات عن مجموع عدد الموظفين في المقر وتوزيع الموظفين بحسب الكيان، ويقارن تلك المعلومات بالتقديرات الواردة في دراسة الجدوى الموسعة (A/67/720).
    27. A summary of the background information on the original design of the Headquarters compound and architectural integrity was provided in the report of the Advisory Committee on the expanded feasibility study (A/67/788, paras. 31-32 and annex). UN 27 - قُدّم موجز للمعلومات الأساسية المتعلقة بالتصميم الأصلي لمجمع المقر وتكامله المعماري في تقرير اللجنة الاستشارية عن دراسة الجدوى الموسعة (A/67/788، الفقرتان 31 و 32 والمرفق).
    Report of the Secretary-General on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034 (A/67/720) UN تقرير الأمين العام عن دراسة الجدوى الموسعة المتعلقة بالاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034 (A/67/720)
    Having considered the reports of the Secretary-General on the feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034, and on the expanded feasibility study on the United Nations Headquarters accommodation needs 2014-2034, as well as the related reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن دراسة الجدوى بشأن احتياجات إيواء المكاتب في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()، وعن دراسة الجدوى الموسعة بشأن الاحتياجات من الأماكن في مقر الأمم المتحدة للفترة 2014-2034()، وكذلك في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more