"الجديدة الخمسة" - Translation from Arabic to English

    • five new
        
    Review of five new concerns since the adoption of the World Programme of Action UN استعراض الشواغل الجديدة الخمسة منذ اعتماد برنامج العمل العالمي
    He also supported the inclusion of the five new topics in the Commission's long-term agenda. UN كما أعلن تأييده لإدراج المواضيع الجديدة الخمسة في جدول أعمال تلك اللجنة الطويل الأجل.
    The five new ad hoc working groups established by the Conference at its seventh session all completed their work on schedule and submitted a preliminary assessment of the implementation of their respective work programmes to the Trade and Development Board. UN وقد أنهت اﻷفرقة العاملة المخصصة الجديدة الخمسة التي أنشأها اﻷونكتاد السابع أعمالها ضمن اﻹطار الزمني الموضوع لها، وقدمت تقديرا أوليا لتنفيذ برامج عملها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    A state of emergency had been declared in order to speed up the allocation of resources and personnel for the first five new prisons, which were due to open in 2014. UN وقد أعلنت حالة الطوارئ للإسراع في توزيع الموارد والموظفين على السجون الجديدة الخمسة الأولى التي من المنتظر افتتاحها في عام 2014.
    99. The General Assembly may consider endorsing the five new issues of concern that it previously noted, and that are discussed in the annex to this report, complementing the priorities of the World Programme of Action. UN 99 - وقد تود الجمعية العامة أن تنظر في اعتماد الشواغل الجديدة الخمسة التي سبق لها أن أحاطت بها علما والتي ترد مناقشتها في مرفق هذا التقرير، وذلك كتكملة لأولويات برنامج العمل العالمي.
    Review of five new concerns emerging since the adoption of the World Programme of Action UN بـــاء - استعراض الشـــــواغل الجديدة الخمسة التي نشأت منذ إقرار برنامج العمل العالمي
    B. Review of five new concerns emerging since the adoption of the World Programme of Action UN باء - استعراض الشواغل الجديدة الخمسة التي نشأت منذ إقرار برنامج العمل العالمي
    The five new ad hoc working groups established by the Conference at its seventh session all completed their work on schedule and submitted a preliminary assessment of the implementation of their respective work programmes to the Trade and Development Board. UN وقد أنهت اﻷفرقة العاملة المخصصة الجديدة الخمسة التي أنشأها اﻷونكتاد السابع أعمالها ضمن اﻹطار الزمني الموضوع لها، وقدمت تقديرا أوليا لتنفيذ برامج عملها إلى مجلس التجارة والتنمية.
    The five new concerns indicated supplement the priorities of the World Programme of Action so as to keep up with new developments and changes in the world arena. UN وقد جاءت الإشارة إلى الشواغل الجديدة الخمسة تكملة لأولويات برنامج العمل العالمي للشباب ومواكبة للتطورات والمستجدات في الساحة العالمية.
    While Indonesia appreciates the ongoing support and cooperation provided by the relevant United Nations agencies, it looks forward to their further support for the five new areas of concern pertaining to youth. UN وبينما تقدر إندونيسيا الدعم المستمر والتعاون الذي تقدمه الوكالات ذات الصلة للأمم المتحدة، فإنها تتطلع إلى تقديم المزيد من الدعم لمجالات الاهتمام الجديدة الخمسة المتعلقة بالشباب.
    This review of the global situation of youth takes up not only the ten priority areas set out in the World Programme of Action, but also five new issues of concern to young people that have emerged since its adoption. UN ولا يتناول هذا الاستعراض للحالة العالمية للشباب مجالات الأولوية العشرة الواردة في برنامج العمل العالمي فحسب، ولكنه يتناول أيضا مسائل الشواغل الجديدة الخمسة للشباب التي نشأت منذ إقرار برنامج العمل العالمي.
    151. The two themes cutting across all five new programme areas are gender-enhancing women's participation in economic development- and capacity-building. UN ١٥١ - والموضوعان المشتركان في جميع المجالات البرنامجية الجديدة الخمسة هما المسائل المتعلقة بنوع الجنس - تعزيز مشاركة المرأة في التنمية الاقتصادية - وبناء القدرات.
    The five new topics included in its long-term programme of work were part of a trend -- the expansion of international law -- that followed from the emergence of autonomous and specialized social domains. UN والمواضيع الجديدة الخمسة المدرجة في جدول أعمالها جزء من اتجاه - التوسع في القانون الدولي - نابع من ظهور مجالات اجتماعية جديدة مستقلة ذاتياً ومتخصصة.
    47. With respect to the five new topics proposed by the Commission, her delegation was of the view that the topic on the formation and evidence of customary international law was most in line with the Commission's mandate to promote the codification and progressive development of international law. UN 47 - وفيما يختص بالمواضيع الجديدة الخمسة التي اقترحتها اللجنة، يرى وفدها أن موضوع نشأة القانون الدولي العرفي وإثباته يتماشى بشدة مع ولاية اللجنة الخاصة بتعزيز تدوين القانون الدولي وتطويره التدريجي.
    We therefore support, without prejudice to the identification of new measures that may be considered in the future, the inclusion of the five new concerns proposed by the Secretary-General in his " World Youth Report 2005 " , supplementing the priorities of the World Programme of Action. UN وعليه، ودون الإخلال بتعريف الإجراءات الجديدة التي قد يُنظر في اتخاذها في المستقبل، فإننا نؤيد إدراج الشواغل الجديدة الخمسة التي اقترحها الأمين العام في " تقرير الشباب في العالم لعام 2005 " ، استكمالا لأولويات برنامج العمل العالمي للشباب.
    Regarding the types of activities with respect to their regional distribution and share of GHG emissions reduced or sequestered, the trend towards energyrelated project activities continued with four out of the five new project activities being in this area. UN 7- وفيما يتعلق بأنواع الأنشطة من حيث توزيعها الإقليمي وحصة انبعاثات غازات الدفيئة التي تم خفضها أو تنحيتها، استمر الاتجاه نحو أنشطة المشاريع المتعلقة بالطاقة حيث تنفذ 4 من بين أنشطة المشاريع الجديدة الخمسة في هذه المنطقة.
    (c) In operative paragraph 10, the word " new " in the phrase " five new concerns " was deleted. UN (ج) في الفقرة 10 من المنطوق، تحذف كلمة " الجديدة " من جملة " الشواغل الجديدة الخمسة " .
    42. Ms. Belliard (France) expressed concern that the addition of five new topics to the Commission's long-term programme of work might cause a delay in completing the work already under way, which should remain the primary focus of attention. UN 42 - السيدة بليار (فرنسا): أعربت عن قلقها لأن إضافة المواضيع الجديدة الخمسة إلى برنامج عمل اللجنة الطويل الأجل قد يتسبب في تأخير استكمال العمل الجاري فعلاً، الذي ينبغي أن يظل المحور الأساسي للاهتمام.
    28. His delegation believed that the five new topics that the Commission had decided to include in its long-term programme of work would make a useful contribution to the codification and progressive development of international law and address pressing concerns of the international community as a whole. UN 28 - وختم قائلا إن وفده يعتقد أن المواضيع الجديدة الخمسة التي كانت اللجنة قد قررت إدراجها في برنامج عملها الطويل الأجل يمكن أن تقدم إسهاما مفيدا في التدوين والتطوير التدريجي للقانون الدولي وأن تتصدى للشواغل الملحة للمجتمع الدولي ككل.
    29. Lastly, the five new topics included in the Commission's long-term programme of work were acceptable, but must be prioritized; the Commission might also wish to consider the topic of the application of international humanitarian law to non-State armed groups in contemporary conflicts. UN 29 - وأخيراًً، فإن المواضيع الجديدة الخمسة المدرجة في برنامج عمل لجنة القانون الدولي الطويل الأجل مقبولة، ولكن من الواجب ترتيبها حسب أولوياتها؛ وقد تود أيضاً لجنة القانون الدولي النظر في موضوع تطبيق القانون الإنساني الدولي على الجماعات المسلحة من غير الدول في النزاعات المعاصرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more