"الجديدة في الاتحاد الأوروبي" - Translation from Arabic to English

    • new EU
        
    • new European Union
        
    • the European Union new
        
    Study visits from other groups have included beneficiaries from throughout the European Union; New Zealand; Australia; Hong Kong, China; and the new EU countries Slovenia, Poland and Hungary. UN وشملت زيارات دراسية لمجموعات أخرى مستفيدين من مختلف أرجاء الاتحاد الأوروبي ونيوزيلندا وأستراليا وهونغ كونغ، الصين والبلدان الجديدة في الاتحاد الأوروبي وهي سلوفينيا وبولندا وهنغاريا.
    Labour migrants from the new EU member countries are eligible for mainstream labour market schemes, some of which include language training. UN والمهاجرون العمال الوافدون من البلدان الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي مؤهلون للاستفادة من برامج سوق العمل العادية التي يتضمن بعضها التدريب اللغوي.
    Please note that the 12 new EU Member States ODA target was set to 0.33 per cent by 2015. UN ويرجى ملاحظة أن الهدف المحدد لنسبة المساعدة الإنمائية الرسمية للدول الاثنتا عشر الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي هو 0.33 في المائة بحلول عام 2015.
    new European Union member States UN الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي
    19. The new European Union member States in Central and Eastern Europe will continue to see subdued growth in 2013, although the pace of expansion is projected to pick up in the second half of the year. UN 19 - وستظل الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي من أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية تشهد نموا ضعيفا في عام 2013، على الرغم من توقع أن تنتعش وتيرة النمو في النصف الثاني من العام.
    Labour migrants from the new EU member countries are eligible for mainstream labour market schemes, some of which include language training. UN والمهاجرون العمال الوافدون من البلدان الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي مؤهلون للاستفادة من برامج سوق العمل العادية التي يتضمن بعضها التدريب اللغوي.
    This was the case in the largest economy in the region, Poland, where, for the first time in years, there was a notable decline in the rate of unemployment which, however, remains the highest among the eight new EU member States. UN وينطبق ذلك على أكبر اقتصاد في المنطقة، أي بولندا، حيث سجل للمرة الأولى منذ سنوات انخفاض ملحوظ في معدل البطالة، الذي لا يزال مع ذلك أعلى معدل ضمن الدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي.
    Compared to the same period of 2004, the aggregate merchandise trade deficit of the eight new EU member States shrank by nearly a quarter in current euros. UN وتقلص العجز الكلي في تجارة البضائع بالدول الأعضاء الثماني الجديدة في الاتحاد الأوروبي بحوالي الربع بقيمة اليورو الحالية.
    The most pressing policy challenges facing the larger new EU member States in central Europe are to achieve sustainable fiscal consolidation and to continue with the implementation of structural reforms for job-rich growth. UN وأكثر التحديات إلحاحا أمام أكبر الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي من وسط أوروبا هي تحقيق الإصلاح المستدام لإدارة الشؤون المالية ومواصلة تنفيذ الإصلاحات الهيكلية لتحقيق نمو يتيح فرص عمل وفيرة.
    5. The economic performance of the new EU members has been uneven. UN 5 - وظل الأداء الاقتصادي للدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي متفاوتا.
    Nonetheless, in most of these countries the poverty incidence has fallen in recent years, but to a lesser extent than in the new EU member States. UN ومع ذلك، انخفض انتشار الفقر في السنوات الأخيرة، في معظم هذه البلدان ولكن بدرجة أقل مما هو عليه في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي.
    17. Labour market developments in the new EU member States were on average favourable in 2005 but the positive changes were marginal. UN 17 - وشهدت سوق العمل في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي تطورات إيجابية على العموم في عام 2005، غير أن التغيرات الإيجابية كانت ضئيلة الأهمية.
    However, economic growth -- both in new EU member States and in those countries in South-eastern Europe aspiring to membership -- is becoming heavily dependent on developments in the EU-15. UN غير أن النمو الاقتصادي - سواء في الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي وفي بلدان جنوب شرق أوروبا التي تطمح إلى الحصول على العضوية - يصبح بالتدريج معتمدا على التطورات في الاتحاد الأوروبي - 15.
    F. The phasing out of assistance to new European Union countries UN واو - الإنهاء التدريجي للمساعدة المقدمة إلى البلدان الجديدة في الاتحاد الأوروبي
    Unemployment declined significantly in the 12 new European Union member States after remaining quite high for a number of years, despite rather rapid economic growth. UN وانخفض معدل البطالة انخفاضاً كبيراً في الدول الأعضاء الاثنتي عشرة الجديدة في الاتحاد الأوروبي بعد أن بقي مرتفعاً جداً خلال عدد من السنوات على الرغم من سرعة النمو الاقتصادي النسبية.
    The macroeconomic policies of the new European Union member States were anchored to the adoption of the euro as a step forward in economic integration. UN فسياسات الاقتصاد الكلي التي تتبعها الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي توجه نحو اعتماد اليورو كخطوة للأمام في عملية الدمج الاقتصادي.
    Instead, they choose to continue to enjoy the benefits of the usurped title of the " Republic of Cyprus " and their new European Union membership. UN إذ اختاروا بدلا عن ذلك الاستمرار في التمتع بالفوائد التي يجنونها من استحواذهم على لقب " جمهورية قبرص " ، ومن عضويتهم الجديدة في الاتحاد الأوروبي.
    With the notable exception of new European Union member States, there are signs of a decreasing level of injecting among heroin users in some countries, in particular, among new clients attending drug abuse treatment facilities. UN وباستثناء الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي التي تمثّل حالة ملفتة للنظر، هناك دلائل على انخفاض نسبة انتشار الحقن بين متعاطي الهيروين في بعض البلدان، وخاصة بين الزبائن الجدد الذين يتردّدون على مرافق العلاج من تعاطي المخدّرات.
    After controlling for the level of per capita income, the European Union new member States and the European emerging economies are generally found to have high levels of economic welfare. UN وبعد وضع نصيب الفرد من الدخل في الحسبان، يتضح عموما أن للدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي والاقتصادات الأوروبية الناشئة مستويات عالية من الرفاه الاقتصادي.
    16. There was significant concern during the 2008/2009 crisis about the fact that the banking systems in many of the European Union new member States and South-East Europe had a high level of foreign ownership. UN 16 - وكان هناك خلال أزمة 2008/2009 قلق كبير لأن النظم المصرفية في العديد من الدول الأعضاء الجديدة في الاتحاد الأوروبي وجنوب شرق آسيا كانت تنطوي على مستوى عال من الملكية الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more