"الجديدة للسياسة العامة" - Translation from Arabic to English

    • new policy
        
    Such issues were reflected in the new policy orientations of Israel's technical cooperation programme. UN وتنعكس هذه القضايا في التوجهات الجديدة للسياسة العامة لبرنامج التعاون التقني ﻹسرائيل.
    THE new policy ENVIRONMENT AFFECTING TRADE UN البيئة الجديدة للسياسة العامة وتأثيرها على التجارة
    The new policy environment presented a range of opportunities for the revival of the Palestinian economy. UN فالبيئة الجديدة للسياسة العامة وفرت مجموعة من الفرص ﻹنعاش الاقتصاد الفلسطيني.
    II. THE new policy ENVIRONMENT AFFECTING TRADE 22 UN الثاني - البيئة الجديدة للسياسة العامة وتأثيرها على التجارة ٢٢
    In the foreground of attention, there were few signs of recovery or new policy directions that would turn the situation around. UN وخلاصة القول إنه لم يكن هنالك ما يكفي من دلائل الانتعاش أو الاتجاهات الجديدة للسياسة العامة التي بمقدورها تحويل مسار الأوضاع السائدة.
    However, the new policy measures are not yet fully operational, as noted by the Inspectors in reviewing contract documents and discussing with officials of the organizations. UN غير أن التدابير الجديدة للسياسة العامة لم يبدأ تطبيقها تطبيقا كاملا بعد، كما أشار المفتشون في استعراض مستندات العقود وفي المناقشات التي أجروها مع مسؤولي المنظمات.
    The new policy environment since the Israel-Palestine accords has also been manifested in the emergence of a unique Palestinian institutional framework for economic policy-making and management at the public- and private-sector levels. UN ٢١- من مظاهر البيئة الجديدة للسياسة العامة أيضاً منذ توقيع الاتفاقات بين اسرائيل وفلسطين نشوء إطار مؤسسي فلسطيني فريد لصنع السياسة واﻹدارة الاقتصاديين على صعيدي القطاع العام والقطاع الخاص.
    In the short period that has elapsed since 1993, domestic economic growth has not yet been able to respond to the new policy environment and opportunities in a sustained or coherent manner. UN وفي الفترة القصيرة منذ عام ٣٩٩١، لم يتمكن النمو الاقتصادي المحلي من الاستجابة استجابة مستمرة أو متماسكة للبيئة الجديدة للسياسة العامة وللفرص التي أُتيحت.
    Equally important would be further research and proposals on new policy measures to address volatile and declining commodity prices. UN ولا يقل عن ذلك أهمية مواصلة البحوث ووضع المقترحات بشأن التدابير الجديدة للسياسة العامة لتناول تقلب وهبوط أسعار السلع الأساسية.
    2. Endorses the implementation of the new policy focus of the United Nations Capital Development Fund, which concentrates its activities on local governance, decentralization, participation and micro-financing; UN ٢ - يؤيد تنفيذ الوجهة الجديدة للسياسة العامة لصندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع اﻹنتاجية، التي تركز على أنشطته في مجال الحكم المحلي.
    The new policy environment and related measures aimed at improving the performance of the Palestinian economy since 1993 have not reversed a long—term decline in the export sector, nor counterbalanced a sustained growth in imports. UN البيئة الجديدة للسياسة العامة القائمة منذ عام ٣٩٩١ وما يتصل بهذه البيئة من تدابير ترمي إلى تحسين أداء الاقتصاد الفلسطيني لم تعكس الاتجاه الهابط منذ أجل طويل في قطاع التصدير ولم تُقابل الزيادة المستمرة في الواردات.
    Additionally, the Division will concentrate on implementing new policy initiatives with respect to training of executive office personnel and personnel officers located overseas; staff career development counselling functions; performance management and staff advisory services. UN وبالاضافة الى ذلك، ستركز الشعبة على تنفيذ المبادرات الجديدة للسياسة العامة فيما يتصل بتدريب موظفي المكتب التنفيذي والموظفين المسؤولين عن شؤون الموظفين بالمكاتب الخارجية؛ وأعمال توفير المشورة بشأن التطوير الوظيفي للموظفين؛ وادارة اﻷداء؛ والخدمات الاستشارية المتعلقة بالموظفين.
    Additionally, the Division will concentrate on implementing new policy initiatives with respect to training of executive office personnel and personnel officers located overseas; staff career development counselling functions; performance management and staff advisory services. UN وبالاضافة الى ذلك، ستركز الشعبة على تنفيذ المبادرات الجديدة للسياسة العامة فيما يتصل بتدريب موظفي المكتب التنفيذي والموظفين المسؤولين عن شؤون الموظفين بالمكاتب الخارجية؛ وأعمال توفير المشورة بشأن التطوير الوظيفي للموظفين؛ وادارة اﻷداء؛ والخدمات الاستشارية المتعلقة بالموظفين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more