"الجديدة والابتكارية" - Translation from Arabic to English

    • new and innovative
        
    In that context, new and innovative financing options are even more important for a successful transfer of technologies. UN وفي هذا السياق، فإن الخيارات الجديدة والابتكارية للتمويل قد أصبحت أكثر أهمية لنجاح عملية نقل التكنولوجيات.
    Therefore, proposals for new and innovative financial mechanisms merited serious consideration. UN ولهذا، تستحق الاقتراحات المتعلقة بالآليات المالية الجديدة والابتكارية الدراسة الجدية.
    Placing more emphasis on domestic resource mobilization and tapping new and innovative funding sources. UN `2` التركيز بدرجة أكبر على تعبئة الموارد المحلية والاستفادة من مصادر التمويل الجديدة والابتكارية.
    The new and innovative sources will complement the traditional UNCCD channels for financing such as national budgets and bilateral assistance. UN وستكمّل المصادر الجديدة والابتكارية القنوات التقليدية للاتفاقية للتمويل مثل الميزانيات الوطنية والمساعدة الثنائية.
    new and innovative funding methods should be distinct from financing from the regular budget and peacekeeping budget of the United Nations. UN وينبغي أن تكـــون طــرق التمويل الجديدة والابتكارية متميزة عن التمويل من الميزانية العادية وميزانية حفظ السلام في اﻷمم المتحدة.
    These new and innovative illumination technologies can significantly reduce the electric power capacity required to deliver lighting services in developed and developing countries. UN وبامكان تكنولوجيات الاضاءة الجديدة والابتكارية هذه أن تخفض إلى حد بعيد قدرة الطاقة الكهربائية المطلوبة لتوفير خدمات الاضاءة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The Institute has also drawn up a regional project proposal on alternatives to imprisonment aimed at sensitizing Governments to new and innovative crime prevention initiatives. UN ووضع المعهد أيضا اقتراحا بمشروع إقليمي بشأن بدائل السجن يهدف إلى إشعار الحكومات بالبدائل الجديدة والابتكارية لمنع الجريمة.
    It focuses on new and innovative instruments intended to improve energy and material efficiency and waste management in industry and the public sector, and to encourage more sustainable consumer behaviour. UN ويركز هذا القسم على الوسائل الجديدة والابتكارية المعدة لتحسين كفاية الطاقة والمواد وتصريف النفايات في قطاع الصناعة والقطاع العام، ولتشجيع جعل سلوك المستهلك أكثر استدامة.
    While risk management was an important element, new and innovative financing techniques could contribute to the generation of resources in the commodity sector. UN ولئن كانت إدارة المخاطر عنصراً هاماً، إلا أن أساليب التمويل الجديدة والابتكارية يمكن أن تساهم في خلق الموارد في قطاع السلع الأساسية.
    Those new and innovative financing mechanisms would raise funds urgently needed to meet the Millennium Developments Goals while complementing and ensuring stable and predictable long-term resources. UN وتلك الآليات الجديدة والابتكارية للتمويل من شأنها جمع الأموال المطلوبة بشكل عاجل للوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية، مع استكمال وضمان موارد ثابتة ويمكن التنبؤ بها وطويلة الأجل.
    (f) Explore the potential of new and innovative approaches to attract increased financing for sustainable forest management. UN (و) استكشاف قدرات النهج الجديدة والابتكارية على اجتذاب تمويل متزايد من أجل الإدارة المستدامة للغابات.
    These include national forest programs and similar policy frameworks, existing systems for monitoring and assessing forest conditions and management, such as criteria and indicators, and new and innovative methods of collecting and sharing information. UN وهذه تشمل البرامج الوطنية للغابات والأطر المماثلة للسياسات، والنظم القائمة لرصد أوضاع وإدارة الغابات وتقييمهما، مثل المعايير والمؤشرات، والأساليب الجديدة والابتكارية لجمع المعلومات وتبادلها.
    (h) Explore the potential of new and innovative approaches to attract increased financing for sustainable forest management UN (ح) استكشاف قدرات النهج الجديدة والابتكارية على اجتذاب تمويل متزايد من أجل الإدارة المستدامة للغابات
    There should be detailed and thorough discussions of new and innovative funding modalities, and any proposals submitted should enjoy the support of all States Members of the United Nations. UN وينبغي أن يكون هناك مناقشات مفصلة ومستفيضة لطرائق التمويل الجديدة والابتكارية وأي مقترحات تقدم ينبغي أن تحصل على تأييد جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Still, we must continue to build on the mandate of Economic and Social Council resolution 1996/48, regarding new and innovative ways to generate funds. UN لكن يتعين علينا أن نواصل البناء على الولاية التي تضمنها قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٤٨، فيما يتصل باﻷساليب الجديدة والابتكارية لتوفير اﻷموال.
    We should also utilize public-private partnerships and new and innovative sources of financing, reach a successful conclusion of the Doha Round and ensure that stimulus packages and further policy measures promote a green recovery. UN وينبغي لنا أيضاً أن نستخدم الشراكات العامة والخاصة ومصادر التمويل الجديدة والابتكارية للتوصل إلى خاتمة ناجحة لجولة الدوحة وكفالة أن تنهض الصفقات المحفزة وتدابير السياسة الأخرى بانتعاش مراع للبيئة.
    Meanwhile, the collaboration with the UNDP Multi-donor Trust Fund Office has led to a comprehensive look at the flow of funds through the United Nations system that are linked with this new and innovative modality. UN وأفضى التعاون مع مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى تكوين صورة شاملة عن التدفقات المالية التي تمر عبر منظومة الأمم المتحدة والمرتبطة بهذه الطريقة الجديدة والابتكارية.
    The financing can be in the form of commercial bank loans, capital provided through the equity markets, or any one of a number of new and innovative financing schemes. UN ويمكن أن يكون التمويل في شكل قروض من المصارف التجارية، أو رؤوس أموال مقدمة عن طريق أسواق الأوراق المالية، أو أي مخطط من بعض مخططات التمويل الجديدة والابتكارية.
    32. The Division for Sustainable Development, in cooperation with the International Institute for Sustainable Development, established in 1997 a database on new and innovative policy instruments for changing consumption and production patterns. UN ٣٢ - وأنشأت شعبة التنمية المستدامة، بالتعاون مع المعهد الدولي للتنمية المستدامة، في عام ١٩٩٧، قاعدة بيانات بشأن اﻷدوات الجديدة والابتكارية المتعلقة بالسياسة العامة ﻷنماط الاستهلاك واﻹنتاج المتغيرة.
    14. The negotiations at the board level are expected to have a major bearing on the future course of resource mobilization and the question of new and innovative funding modalities for operational activities. UN ١٤ - يتوقع أن يكون للمفاوضات على مستوى المجالس تأثير كبير على الحالة في المستقبل فيما يتعلق بتعبئة الموارد وعلى مسألة الطرائق الجديدة والابتكارية لتمويل اﻷنشطة التنفيذية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more