"الجديدة والمتجددة" - Translation from Arabic to English

    • new and renewable
        
    • new renewable
        
    • of renewable
        
    Their findings should be included in a future report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy. UN وقال إن النتائج التي ينتهون إليها ينبغي أن تدرج في تقرير مقبل للأمين العام بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    16. Energy, including new and renewable sources of energy UN الطاقة، بما في ذلك مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Committee on new and renewable Sources of Energy and on Energy UN اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية
    It saw new and renewable sources of energy as the critical element in solving many of those problems. UN وقد نظر الى مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة بوصفها العنصر الحاسم في حل كثير من هذه المشاكل.
    Thus, more intensive efforts to develop and utilize new and renewable sources of energy may be envisaged. UN ولذلك فبالإمكان التطلع لبذل مزيد من الجهود المكثفة في تنمية واستخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Nevertheless, the overall contribution of new and renewable sources of energy to the global energy system remains very limited. UN بيد أن الإسهام الذي تقدمه عموما مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة في نظام الطاقة على الصعيد العالمي ما زال محدودا.
    Specific goals would be the replacement of traditional unsustainable biomass by advanced biomass and biogas systems and full electrification with new and renewable sources of energy. UN وستتمثل الأهداف المحددة في الاستعاضة عن الكتلة الأحيائية التقليدية غير المستدامة بنظامي الكتلة الأحيائية والغاز الأحيائي المتقدمين، والكهربة الكاملة بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة.
    The Conference presents an opportunity to secure renewed international support for the promotion and effective use of new and renewable sources of energy. UN ويمثل المؤتمر فرصة لتأمين الدعم الدولي المتجدد اللازم لتعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدامها على نحو فعال.
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Sustainable development: promotion of new and renewable sources of energy UN التنمية المستدامة: تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Innovative financing mechanisms for new and renewable energy projects UN آليات التمويل المبتكرة من أجل مشاريع الطاقة الجديدة والمتجددة
    Financing is a critical element in the development of new and renewable forms of energy. UN ويمثل التمويل عنصرا أساسيا في تطوير أنماط جديدة من الطاقة الجديدة والمتجددة.
    Moreover, the promotion of new and renewable energy could alleviate poverty and empower billions of people. UN وعلاوة على ذلك، فإن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة يمكن أن يؤدي إلى تخفيف حدة الفقر وتمكين البلايين من البشر.
    The issue of intellectual property rights should not be used to frustrate the transfer of new and renewable energy technologies. UN وينبغي عدم استخدام مسألة حقوق الملكية الفكرية لعرقلة نقل تكنولوجيات الطاقة الجديدة والمتجددة.
    The energy crisis and climate change had accentuated the need for new and renewable energy sources. UN وقد سلّطت أزمة الطاقة وتغير المناخ الضوء على الحاجة إلى مصادر للطاقة الجديدة والمتجددة.
    Draft resolution on promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Draft resolution on the promotion of new and renewable sources of energy UN مشروع قرار بشأن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy UN تقرير الأمين العام عن تعزيز مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة
    Figure V Countries with largest installed new renewable energy capacity by 2011 UN البلدان ذات الصدارة في مجال تركيبات القدرة على توليد الطاقة الجديدة والمتجددة حتى عام 2011
    It was noted that furthering the development and use of renewable sources of energy required more resources. Strengthening of this subprogramme was therefore strongly recommended. UN ولوحظ أن تعزيز تنمية مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة واستخدامها يتطلب مزيدا من الموارد، ومن ثم فقد أوصي بشدة بتعزيز هذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more