"الجديدين" - Translation from Arabic to English

    • the new
        
    • two new
        
    • of new
        
    • new members
        
    • its new
        
    • newlyweds
        
    The Mission worked to engage the new governors in Southern Kordofan and Blue Nile States, encouraging cooperation. UN وقد سعت البعثة إلى التحاور مع الحاكمين الجديدين لولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق وتشجيع العملية.
    Ms. Kran welcomed the new members of the Working Group: Mr. Sicilianos and Ms. Shepherd. UN ورحبت السيدة كران بعضوي الفريق العامل الجديدين: السيد سيسيليانوس والسيدة شبرد.
    The election of the new Chairs of the Sierra Leone and the Burundi configurations followed the resignations of the Permanent Representatives of the Netherlands and Sweden. UN وأعقب انتخاب الرئيسين الجديدين لتشكيلتي سيراليون وبوروندي استقالة الممثلين الدائمين لهولندا والسويد.
    Option 2: The next medium-term plan, if maintained, would have to take the two new instruments recommended into account. UN الخيار 2: سيتعين أن تراعي الخطة المتوسطة الأجل المقبلة، إذا تم الإبقاء عليها، الصكين الجديدين الموصى بهما.
    Well, for what we're about to receive, and the gift of our two new friends, may the Lord make us truly grateful. Open Subtitles حسنٌ، لأجل ما نحن على وشك استقباله ولأجل صديقينا الجديدين ليجعلنا الرب شاكرين بحق في اسم يسوع المسيح نصلي، آمين
    :: Roll-out of new performance management system and tool throughout the Organization UN :: توسيع نطاق تطبيق نظام وأداة إدارة الأداء الجديدين ليشمل جميع وحدات المنظمة.
    Transitional rules apply to persons from the new EU countries Bulgaria and Romania. UN وتنطبق قواعد المرحلة الانتقالية على الأشخاص الوافدين من بلدي الاتحاد الأوروبي الجديدين بلغاريا ورومانيا.
    It was expected that the worth of the new Trust Funds would be similarly multiplied. UN ومن المتوقَّع أن تتضاعف قيمة الصندوقين الاستئمانيين الجديدين على نحو مماثل.
    The Committee on Conferences has approved the new date and venue for the following meeting: UN وافقت لجنة المؤتمرات على التاريخ والمكان الجديدين لانعقاد الاجتماع التالي:
    Report of the Secretary-General to the General Assembly on the new structure and working method of INSTRAW UN جيم - تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد
    D. Meeting of donors and other interested parties on the new vision and working method of INSTRAW UN دال - الاجتماع بالجهات المانحة وغيرها من الأطراف المعنية بشأن الرؤية وأسلوب العمل الجديدين للمعهد
    And finally, I welcome the new Ambassadors of Kenya and Romania and assure them of my readiness to cooperate with them. UN وأخيراً، أرحب بالسفيرين الجديدين لكينيا ورومانيا وأؤكد لهما استعدادي للتعاون معهما.
    This opinion was unfavourable to the authors, as the new names requested by them were perceived as having religious connotations. UN ولم تكن هذه الفتوى في صالح مقدمي البلاغ، حيث رئي أن اللقبين الجديدين المطلوبين يتضمنان دلالات دينية.
    Mati Houta, Jerusalem District Commissioner for the Interior Ministry, stated that he “very much hoped” that the new building sites will be demolished. UN وأعرب متي هوتا، مفوض وزارة الداخلية لمنطقة القدس، عن أمله الشديد بهدم موقعي البناء الجديدين.
    I would also like to wish Ambassador Sir Michael Weston every success and welcome the new ambassadors from New Zealand and Chile. UN وأتمنى أيضاً النجاح التام للسفير السير مايكل وستون، وأرحب بالسفيرين الجديدين سفير نيوزيلندا وسفير شيلي.
    In those administrative areas where ongoing or new problems were identified, the new Registrar and the new Chief of Administration are in the process of taking corrective action. UN وفي المجالات اﻹدارية التي حُددت فيها مشكلات جارية أو جديدة، شرع المسجل ورئيس اﻹدارة الجديدين في اتخاذ إجراءات تصحيحية.
    The Committee indicates the new date and number of report that the State party should submit in the last paragraph of the concluding observations. UN وتحدد اللجنة في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف.
    The two new hospitals are expected to be in operation sometime in 2010. UN ومن المتوقع أن يبدأ تشغيل المستشفيين الجديدين في بحر عام 2010.
    Option 2: The next MTP, if maintained, would have to take the two new instruments recommended into account. UN :: الخيار 2: سيتعين أن تراعي الخطة المتوسطة الأجل المقبلة، إذا تم الإبقاء عليها، الصكين الجديدين الموصى بهما.
    A priority is to better relate the two new global platforms to each other and to both the standard-setting and operational activities of the United Nations system to a follow-up process with the regional commissions. UN ومن اﻷمور ذات اﻷولوية إدخال تحسين على ربط هذين البرنامجين العالميين الجديدين مع كل من أنشطة وضع المعايير واﻷنشطة التنفيذية التي تقوم بها منظومة اﻷمم المتحدة في عملية للمتابعة مع اللجان اﻹقليمية.
    The executive secretariat was requested to amend the terms of reference of ICG to reflect the addition of new observers. UN 32- وطُلب إلى الأمانة التنفيذية أن تعدّل اختصاصات اللجنة الدولية لمراعاة إضافة المراقبين الجديدين.
    It is expected that the services provided will help the Department to deliver the results envisioned in its new mission statement and operating model. UN ومن المتوقع أن تساعد الخدمات المقدمة إلى الإدارة على تقديم النتائج المتوخاة في بيان مهمتها ونموذجها التشغيلي الجديدين.
    All right-Our newlyweds will be joining us for their first dance soon. Open Subtitles حسنًا. سينضم إلينا العروسين الجديدين للرقصة الأولى قريبًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more