"الجديد المتكامل" - Translation from Arabic to English

    • new integrated
        
    The new integrated Training Service should draw on the considerable field experience of the troop-contributing countries. UN وينبغي للتدريب الجديد المتكامل أن يستفيد من الخبرة الميدانية الكبيرة لدى البلدان المساهمة بقوات.
    The new integrated statistical production architecture could be a flexible system to allow the integration of the statistical measurement of future new emerging issues without the need for costly modifications to the system. UN ومن الممكن أن يكون الهيكل الجديد المتكامل لإنتاج الإحصاءات نظاما مرنا لكي يسمح بإدماج القياس الإحصائي للقضايا الجديدة التي تنشأ في المستقبل دون الحاجة إلى إدخال تعديلات مكلفة على النظام.
    Major projects related to development, management, access, use and dissemination of information resources will be consolidated to meet the requirements of the new integrated library system. UN وستعزز المشاريع الرئيسية المتعلقة بتنمية وإدارة موارد المعلومات والوصول اليها واستخدامها وتوزيعها، وذلك تلبية لاحتياجات نظام المكتبة الجديد المتكامل.
    Major projects related to development, management, access, use and dissemination of information resources will be consolidated to meet the requirements of the new integrated library system. UN وستعزز المشاريع الرئيسية المتعلقة بتنمية وإدارة موارد المعلومات والوصول اليها واستخدامها وتوزيعها، وذلك تلبية لاحتياجات نظام المكتبة الجديد المتكامل.
    UNODC is committed to launching its new integrated subregional programme for Central Asia to strengthen national responses to the most pressing drug and crime challenges. UN ويلتزم المكتب ببدء تنفيذ برنامجه دون الإقليمي الجديد المتكامل لآسيا الوسطى الذي يهدف إلى تعزيز تدابير التصدي الوطنية للتحديات الأكثر إلحاحا في مجال المخدِّرات والجريمة.
    Training of 25 procurement staff on procurement and requisition processing and improved procurement coordination through the relocation of personnel to the new integrated mission headquarters UN تدريب 25 موظف مشتريات على الشراء وتجهيز طلبات الشراء وتحسين تنسيق المشتريات من خلال نقل الموظفين إلى مقر البعثة الجديد المتكامل
    Training of 25 procurement staff on procurement and requisition processing and improved procurement coordination through the relocation of personnel to the new integrated mission headquarters UN :: تدريب 25 موظف مشتريات على الشراء و تجهيز طلبات الشراء وتحسين تنسيق المشتريات من خلال نقل الموظفين إلى مقر البعثة الجديد المتكامل
    (a) Acquisition of hardware and software for a new integrated library management system (see para. 129 above) ($405,700); UN )أ( اقتناء معدات وبرامجيات حاسوبية لنظام اﻹدارة الجديد المتكامل للمكتبة )انظر الفقرة السابقة أعلاه( )٧٠٠ ٤٠٥ دولار(؛
    (a) Acquisition of hardware and software for a new integrated library management system (see para. 129 above) ($405,700); UN )أ( اقتناء معدات وبرامجيات حاسوبية لنظام اﻹدارة الجديد المتكامل للمكتبة )انظر الفقرة السابقة أعلاه( )٧٠٠ ٤٠٥ دولار(؛
    We welcome the new, integrated and comprehensive focus of the United Nations on these issues, as reflected in the series of United Nations conferences and summits held during the term of office of the current Secretary-General. He deserves his share of credit for their success. UN ونحــن نرحب بتركيز اﻷمم المتحدة الجديد المتكامل والشامل على هذه القضايا، كما يتضح من سلسلة المؤتمــرات واجتماعات القمة التي عقدتها اﻷمم المتحــدة أثنــاء فترة ولاية اﻷمين العام الحالي، الذي يرجع إليــه قسط وافر من الفضل في نجاحها.
    18. Following the Committee's participation in the trial implementation of the new integrated Sustainable PaperSmart Services (PaperSmart) meetings arrangement at the sixty-seventh session of the General Assembly, the PaperSmart portal would again be available at the current session. UN 18 - وأضاف إنه بعد مشاركة اللجنة في الدورة السابعة والستين للجمعية العامة في التنفيذ التجريبي لترتيب الاجتماعات بالاستعانة بالنظام الجديد المتكامل للخدمات المستدامة الموفرة للورق (بيبر سمارت)، ستتسنى من جديد إمكانية الاستعانة بهذا النظام أثناء الدورة الحالية.
    In Afghanistan, a drug demand reduction module will be implemented as a component of the new integrated drug control programme for Afghanistan, to be launched in January 2000. UN ففي أفغانستان ، سوف تنفذ أنموطة برنامجية خاصة بخفض الطلب على المخدرات باعتبارها عنصرا من مكونات البرنامج الجديد المتكامل لمكافحة المخدرات في أفغانستان ، الذي من المزمع الانطلاق به في كانون الثاني/يناير ٠٠٠٢ .
    “(b) That the Preparatory Committee shall hold additional inter-sessional open-ended consultations from 22 to 25 February 2000 in order to consider the new, integrated Chairman’s working draft, together with a compilation of summaries and proposals provided by the United Nations system, with a view to the preparation of a revised Chairman’s working draft for submission to the Preparatory Committee at its second session.” UN " )ب( أن تعقد اللجنة التحضيرية مشاورات إضافية مفتوحة فيما بين الدورتين السابقة واللاحقة في الفترة من ٢٢ إلى ٢٥ شباط/فبراير ٢٠٠٠ من أجل النظر في النص الجديد المتكامل لمشروع ورقة العمل المقدم من الرئيس، إلى جانب تجميع للملخصات والمقترحات التي قدمتها منظومة اﻷمم المتحدة، بهدف إعداد صيغة منقحة لمشروع ورقة العمل المقدم من الرئيس لتقديمها إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثانية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more