"الجديد لتنمية أفريقيا" - Translation from Arabic to English

    • New Agenda for the Development of Africa
        
    • NEPAD
        
    • UN-NADAF
        
    • New Agenda for Development of Africa
        
    Item 5: UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN البند 5: إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    Item 5 UNCTAD’s contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN البند 5 إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    It should play a role in the final review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وأضاف أنه ينبغي أن يقوم المجلس بدور في الاستعراض النهائي لجدول أعمال الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينيات.
    They warned, however, that it should not replace the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s but be a catalyst, facilitating its implementation. UN إلا أنهم حذروا بأن هذه المبادرة ينبغي ألا تكون بديلا عن برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات، بل تكون عاملا حفازا ييسر تنفيذه.
    30. UNCTAD had made extensive contributions to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN ٣٠ - وأشار إلى أن اﻷونكتاد قدم مساهمات ضخمة في برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    The New Agenda for the Development of Africa in the 1990s raised the level of expectation for the development of Africa. UN ولقد رفع البرنامج الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات مستوى التوقعات لتنمية أفريقيا.
    It is from this basis of common ground that we now review the New Agenda for the Development of Africa. UN ومن هذه اﻷرضية المشتركة نستعرض اﻵن البرنامج الجديد لتنمية أفريقيا.
    Moreover there had not been sufficient political will to implement the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وفضلا عن ذلك، فلم تتوافر اﻹرادة السياسية الكافية لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    Item 5 UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: UN البند ٥ مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات:
    Actions taken and progress achieved in the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s UN اﻹجراءات المتخذة والتقدم المحرز في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات
    In addition, the subprogramme is responsible for follow-up to the New Agenda for the Development of Africa (UN-NADAF) and the Programme on Assistance to the Palestinian People. UN ويضطلع البرنامج فضلاً عن هذا بالمسؤولية عن متابعة جدول اﻷعمال الجديد لتنمية أفريقيا وبرنامج مساعدة الشعب الفلسطيني.
    The report's analysis of African debt and poor structural adjustment performance would be relevant to the General Assembly's discussion on the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وتحليل التقرير لديون افريقيا ولﻷداء السيء للتكيف الهيكلي سيكون هاما لمناقشة الجمعية العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    Item 6: UNCTAD's contribution to the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: investment promotion, foreign direct investment, transfer of technology UN البند ٦: مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: تشجيع الاستثمار، والاستثمار اﻷجنبي المباشر، ونقل التكنولوجيا
    6. UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: UN ٦ - مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات:
    Item 4: UNCTAD's contribution to the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: Performance, prospects and policy issues UN البند 4: إسهام الأونكتاد في الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التنمية الاقتصادية في أفريقيا: الأداء والتوقعات وقضايا السياسة العامة
    UNCTAD'S CONTRIBUTION TO THE IMPLEMENTATION OF THE UNITED NATIONS New Agenda for the Development of Africa IN THE 1990s: ACTIVITIES UNDERTAKEN BY UNCTAD IN FAVOUR OF AFRICA UN إسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا
    In addition, ACC should consider broadening the coverage of countries and the clusters of priority areas to reflect the original commitments in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في توسيع نطاق تغطية البلدان والمجتمعات في المناطق ذات الأولوية لتلبية الالتزامات الأصلية لبرنامج الأمم لمتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    In addition, ACC should consider broadening the coverage of countries and the clusters of priority areas to reflect the original commitments in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي للجنة أن تنظر في توسيع نطاق تغطية البلدان والمجتمعات في المناطق ذات اﻷولوية لتلبية الالتزامات اﻷصلية لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    In 1996, the United Nations included reports on Bahá’í projects in Cameroon and Zambia in a publication prepared for the mid-term review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN وفي عام ١٩٩٦، أدرجت اﻷمم المتحدة تقارير عن مشاريع الطائفة البهائية في الكاميرون وزامبيا في منشور أُعِد لاستعراض نصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    Item 5: UNCTAD's contribution to the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s: capital flows and growth in Africa UN البند 5: اسهام الأونكتاد في تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات: التدفقات الرأسمالية والنمو في أفريقيا
    The NEPAD process had received marked support from UNCTAD. UN وأضاف أن عملية برنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات حصلت على دعم ملموس من الأونكتاد.
    Botswana supports the incorporation of some of the recommendations put forward in that report into the existing UN-NADAF framework. UN وتؤيد بوتسوانا دمج بعض من توصيات ذلك التقرير في اﻹطار الموجود لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    21. ACC further directed that the opportunity offered by the mid-term review of the United Nations New Agenda for Development of Africa in the 1990s should be seized to reinforce linkages between the Special Initiative and the New Agenda, so that the Special Initiative could serve and be viewed as a key instrument in the implementation of the New Agenda. UN ٢١ - وكذلك أوعزت لجنة التنسيق اﻹدارية بأنه ينبغي انتهاز الفرصة التي يوفرها استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات لتدعيم الروابط بين المبادرة الخاصة والبرنامج الجديد، بحيث يمكن أن تُتخَذ المبادرة، وأن تُعتبر أداة رئيسية في تنفيذ البرنامج الجديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more